Lyrics and translation Emis Killa feat. J-AX - A cena dai tuoi (feat. J-Ax) (feat. J-Ax)
Ho
l'ansia
già
dalle
sei
Мне
страшно
уже
от
шести
Perché
stasera
mi
porti
dai
tuoi
Потому
что
сегодня
вечером
я
отвезу
тебя
к
тебе.
Hai
detto
che
devo
dargli
del
voi
Ты
сказал,
что
я
должен
дать
ему
кое-что.
Perché
sono
all'antica,
cos'è,
Medioevo?
Почему
я
старомоден,
что
это,
Средневековье?
Ma
okay,
entro:
"Emiliano,
piacere"
Но
ладно,
к:
"Эмилиано,
приятно
познакомиться."
Tuo
padre
mi
invita
a
sedere
Твой
отец
приглашает
меня
сесть
E
poi
dice:
"Sai,
А
затем
он
говорит:
"Вы
знаете,,
Mia
figlia
mi
ha
detto
di
te
della
Моя
дочь
рассказала
мне
о
тебе
Tua
industria
di
caffè
a
Saint-Tropez"
Ваша
кофейная
индустрия
в
Сен-Тропе"
Io
ti
guardo
tipo:
"Eh?
Che
hai
detto
di
me?
Я
смотрю
на
тебя
как:
"да?
Что
ты
обо
мне
сказал?
Non
sanno
che
campo
col
rap?"
Они
не
знают,
какое
поле
с
рэпом?"
Intanto
tua
mamma
mi
guarda
i
tattoo
А
твоя
мама
смотрит
на
меня
татуировки
Chissà
se
sapesse
che
sotto
ne
ho
molti
di
più
Кто
знает,
если
бы
он
знал,
что
ниже
у
меня
есть
еще
много
Poi
mi
chiede:
"Fai
sport?
Di
dove
sei?
Потом
спрашивает:
"занимаешься
спортом?
Где
ты?
Dove
vi
siete
conosciuti
tu
e
lei?"
Где
вы
с
ней
познакомились?"
Io
dico:
"A
un
concerto
di
Lana
del
Rey"
Я
говорю:
"на
концерте
Ланы
Дель
Рей"
Anche
se
eravamo
tutti
ubriachi
ad
un
rave
Хотя
мы
все
были
пьяны
на
вечеринке
Non
sanno
nulla
di
noi
Они
ничего
о
нас
не
знают
Di
quello
che
vuoi,
tu
dì
quello
che
vuoi
О
том,
что
вы
хотите,
вы
говорите,
что
хотите
Ma
tuo
padre
ti
guarda
come
fossi
una
santa,
cioè
Но
твой
отец
смотрит
на
тебя
как
на
Святую,
то
есть
Cosa
pensa
che
facciamo
quando
dormi
da
me?
Как
вы
думаете,
что
мы
делаем,
когда
спишь
со
мной?
Domani
sera
vengo
a
cena
dai
tuoi
(Non
so)
Завтра
вечером
я
иду
на
ужин
из
Ваших
(не
знаю)
Cosa
gli
hai
detto
e
cosa
sanno
di
noi?
(Però)
Что
ты
им
сказал
и
что
они
знают
о
нас?
(Однако)
Loro
vorrebbero
un
ragazzo
più
chic
Они
хотели
бы
более
шикарный
парень
Con
una
laurea
e
un
lavoro
ma
a
te
piaccio
così
С
дипломомом
и
работой,
но
вам
нравится
так
Forse
però
non
piaccio
a
loro
(No
no)
Может
быть,
я
не
люблю
их
(нет,
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
No)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Visto
che
tuo
padre
non
mi
offre
da
bere
Так
как
твой
отец
не
предлагает
мне
выпить
Prendo
io
il
vino,
mi
riempio
il
bicchiere
Я
возьму
вино,
наполню
стакан.
Più
mando
giù
più
l'ansia
non
c'è
più
Больше
я
глотаю
больше
беспокойства
больше
нет
Così
a
tuo
papà
inizio
a
dargli
del
tu
Так
что
твой
папа
начинает
давать
ему
"Ты".
E
dico:
"Senti,
caro,
giuro
mi
spiace
И
я
говорю:
"Слушай,
дорогой,
клянусь,
мне
жаль.
Tua
figlia
vi
ha
detto
un
po'
troppe
cazzate
Ваша
дочь
сказала
вам
слишком
много
дерьма
A
Saint-Tropez
non
ci
sono
mai
stato
В
Сен-Тропе
я
никогда
не
был
там
Il
caffè
non
lo
bevo
neanche
a
Vimercate
Кофе
я
даже
не
пью
в
Вимеркате
Mi
fa
schifo
il
vostro
barboncino
Меня
тошнит
от
вашего
пуделя
Io
ho
due
pitbull
nel
mio
giardino
У
меня
есть
два
питбуля
в
моем
саду
Fanno
la
guardia
perché
dove
vivo
Они
охраняют,
потому
что
там,
где
я
живу
Se
mi
entrano
i
ladri
io
sparo
per
primo
Если
воры
попадут,
я
выстрелю
первым
Non
sono
un
genero
adatto
per
voi
Я
не
являюсь
подходящим
для
вас
генералом
Vi
è
capitato
un
fottuto
bad
boy!
У
вас
был
чертов
плохой
мальчик!
Non
si
può
andare
d'accordo
perché
Вы
не
можете
ладить,
потому
что
Non
piaccio
a
voi
e
voi
non
piacete
a
me"
Я
не
нравлюсь
вам,
и
вы
не
нравитесь
мне"
Ora
tuo
papà
va
fuori
di
sé
Теперь
ваш
папа
выходит
из
себя
Tua
mamma
dice:
"Vai
fuori
di
qua"
Твоя
мама
говорит:
"убирайся
отсюда."
Io
vado
fuori
per
te,
lo
sai
Я
ухожу
для
тебя.
Ma
domani
sera
si
mangia
dai
miei
Но
завтра
вечером
он
будет
есть
у
меня
Domani
sera
vengo
a
cena
dai
tuoi
(Non
so)
Завтра
вечером
я
иду
на
ужин
из
Ваших
(не
знаю)
Cosa
gli
hai
detto
e
cosa
sanno
di
noi?
(Però)
Что
ты
им
сказал
и
что
они
знают
о
нас?
(Однако)
Loro
vorrebbero
un
ragazzo
più
chic
Они
хотели
бы
более
шикарный
парень
Con
una
laurea
e
un
lavoro
ma
a
te
piaccio
così
С
дипломомом
и
работой,
но
вам
нравится
так
Forse
però
non
piaccio
a
loro
(No
no)
Может
быть,
я
не
люблю
их
(нет,
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
No)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Lo
sai
perché
piaccio
alle
figlie
e
zero
ai
genitori?
Знаешь,
почему
я
нравлюсь
девочкам
и
ноль
родителям?
Non
ho
una
posizione
ma
so
tante
posizioni
У
меня
нет
позиции,
но
я
знаю
много
позиций
Voi
quattro
recensioni,
io
almeno
ho
le
canzoni
Вы
четыре
отзывы,
я
по
крайней
мере
есть
песни
Per
ora
pagan
meglio
di
una
laurea
alla
Bocconi
На
данный
момент
pagan
лучше,
чем
выпускник
Боккони
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Non
piaccio
a
loro
(No
no)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Eh
eh
eh,
oh
oh
О,
да,
да.
Non
piaccio
a
loro
(No
No)
Я
не
люблю
их
(нет
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, MASSIMILIANO DAGANI, ALESSANDRO ALEOTTI, ALESSANDRO ERBA
Album
Mercurio
date of release
14-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.