Lyrics and translation Emis Killa feat. Vacca e Jamil - Racai Status
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ti
hanno
parlato
di
Killa
fanculo
alla
scena
Если
они
говорили
вам
о
Килле
ебать
на
сцене
Ti
hanno
già
indirizzato
al
capo
Вас
уже
направили
к
начальнику
Davanti
a
me
una
bottiglia
di
fianco
una
scema
Передо
мной
бутылка
рядом
с
глупой
Sono
tutto
impizzato,
Lapo
Я
весь
напряг,
Лапо
La
mia
famiglia
allo
stato
brado
Моя
семья
в
дикой
природе
Da
bimbo
non
mi
hanno
viziato
В
детстве
меня
не
баловали
Dicevano:"finirai
male"
e
sono
finito
sul
giornale
Они
сказали:
"Ты
плохо
кончишь",
и
я
попал
в
газету
Direi
che
sono
stato
bravo
Я
бы
сказал,
что
я
был
хорош
Odio
chi
c'ha
40
anni
e
vuole
fare
il
teen
idol
Я
ненавижу,
кто
там
40
лет
и
хочет
сделать
подросток
idol
Capelli
bianchi
laccato
Лакированные
белые
волосы
Ti
ho
visto
sul
palco,
antiquariato
Я
видел
тебя
на
сцене,
антиквариат
Più
che
un
veterano
sembri
un
handiccappato
Больше,
чем
ветеран,
похоже
на
handicapped
Sfondato
le
radio
con
maracanà
Прорвало
радио
с
Маракана
Nuovo
disco
platino
Новый
платиновый
диск
La
mia
lingua
è
un
mitra,
ratatata
Мой
язык-Митра,
рататата
Kalashnikov
carico
Калашников
груз
Io
sempre
presente
con
qualche
balza
Я
всегда
присутствую
с
некоторыми
скачками
Non
ho
cambiato
niente
apparte
la
ragazza
Я
ничего
не
менял.
Stesse
gente
stessa
falsa
Те
же
люди,
что
и
фальшивая
Mi
sono
fatto
il
porsche
ma
sto
sempre
in
piazza
Я
сделал
porsche,
но
я
всегда
на
площади
Che
brutta
razza
la
gente
mia
fanno
razzia,
l'argenteria
Что
за
дурная
порода,
мои
люди
делают
набеги,
серебро
Sono
cresciuto
con
i
freestyle
i
graffiti
Я
вырос
с
граффити
фристайл
Emulavo
tutti
i
miei
miti
e
provavo
a
fare
west
style
Я
подражал
всем
своим
мифам
и
пытался
сделать
западный
стиль
Io
per
la
city
così
solo
su
i
siti
e
per
non
sentirli
che
diceva
staccare
il
wifi
Я
для
города
так
только
на
сайтах
и
не
слышать
их,
что
он
сказал
отключить
Wi-Fi
Racai,
rappresento
milano
Рацай,
я
представляю
Милан
Bagai,
la
mia
gente
ti
lama
Багай,
мой
народ
тебя
Dalai,
questa
gente
non
mi
ama
Далай,
эти
люди
меня
не
любят
Soldi
più
fama
già
sai.
Деньги
плюс
слава
вы
уже
знаете.
Quando
per
caso
mi
incontri
per
strada
ti
chiedi:
ma
quello
lì
è?
Когда
ты
случайно
встречаешь
меня
на
улице,
ты
спрашиваешь
себя:
а
это
что?
Poi
molli
il
tuo
tipo
solo
per
venire
a
fare
una
foto
con
me
А
потом
ты
бросаешь
своего
парня,
чтобы
сфотографироваться
со
мной.
Siamo
sempre
nei
guai
(chi?)
Мы
всегда
в
беде
(кто?)
Non
conosci
racai?
(gang)
Ты
не
знаешь
рацая?
(банда)
Blocco
voodoo
(chi?)
frate
chi
cazzo
sei
te?
Вуду
блок
(кто?)
брат,
кто
ты,
черт
возьми?
Quando
per
caso
mi
incontri
per
strada
ti
chiedi:
ma
quello
lì
è?
Когда
ты
случайно
встречаешь
меня
на
улице,
ты
спрашиваешь
себя:
а
это
что?
Poi
molli
il
tuo
tipo
solo
per
venire
a
fare
una
foto
con
me
А
потом
ты
бросаешь
своего
парня,
чтобы
сфотографироваться
со
мной.
Siamo
sempre
nei
guai
(chi?)
Мы
всегда
в
беде
(кто?)
Non
conosci
racai?
(gang)
Ты
не
знаешь
рацая?
(банда)
Blocco
voodoo
(chi?)
frate
chi
cazzo
sei
te?
Вуду
блок
(кто?)
брат,
кто
ты,
черт
возьми?
Mio
padre
in
Sicilia,
mia
madre
persiana
baida,
guarda
ho
il
sangue
misto
Мой
отец
на
Сицилии,
моя
персидская
мать
Байда,
смотри,
у
меня
смешанная
кровь
Cresciuto
col
rock
dei
nirvana,
frate,
cazzo
sono
i
sangue
misto?
Выросший
с
роком
нирваны,
брат,
это,
блядь,
смешанная
кровь?
Ho
il
beat
nella
testa
la
mia
strofa
nel
disco
У
меня
есть
удар
в
голове
мой
куплет
в
записи
In
street
nelle
piazze
oppure
dentro
la
disco
На
улице
в
квадратах
или
внутри
диско
Ho
un
g
nella
mano
frate
basta
che
fischio
У
меня
есть
g
в
руке
монах
просто
свисток
Un
trip
sulla
lingua
come
il
corpo
di
cristo
Поездка
на
языке,
как
тело
Христа
Sex
pistols,
godzilla,
son
la
quarta
j
mica
j-dilla
Sex
pistols,
godzilla,
son
La
quarta
J
mica
j-dilla
Ho
visto
i
tuoi
concerti
sembra
rap
in
famiglia
Я
видел
ваши
концерты,
кажется,
рэп
в
семье
Magari
hai
già
sentito
come
rappo
in
familia
Возможно,
вы
уже
слышали,
как
rappo
in
familia
L'estate
vedevo
gli
amici
partire
felici
che
andavano
al
mare
Летом
я
видел,
как
друзья
уезжали
счастливыми,
которые
отправлялись
на
море
Contavo
gli
spicci
guardavo
gli
uffici
seduto
al
parchetto
con
i
magreb
Я
пересчитал
очки,
посмотрел
на
офисы,
сидя
на
парковке
с
тощими
Sono
andato
in
tribunale
per
la
prima
volta
Я
впервые
пошел
в
суд
Mia
madre
che
piangeva
tipo
100litri
Моя
мать
плакала
типа
100литров
Le
firme
degli
infami
proprio
sulla
porta
Подписи
позорных
прямо
на
двери
Pensare
che
ste
merde
li
chiamavo
amici
Думать,
что
я
называю
их
друзьями
E
mai
parlato
con
gli
sbirri
tipo
mai
una
volta,
mai
na
volta,
neanche
una
И
никогда
не
общался
с
копами
ни
разу,
ни
разу,
ни
разу
San
vito
in
mezzo
ai
campi
ho
preso
il
nome
baida
Святой
Вито
посреди
полей
взял
имя
Байда
Quando
uscivo
fuori
casa
c'era
solo
l'uva
Когда
я
выходил
из
дома,
был
только
виноград
Non
ho
chiesto
scusa
mai
a
nessuno
Я
никогда
не
извинялся
перед
кем-либо
Questa
merda
è
mia
ne
va
del
mio
fututo
Это
дерьмо
мое.
Sempre
se
non
muoia
sempre
se
ne
ho
uno
e
fa
1-9-9-1
Всегда,
если
я
не
умру
всегда,
если
у
меня
есть
один,
и
это
делает
1-9-9-1
La
mia
vita
è
un
rave
Моя
жизнь-это
рейв
Troppo
rock
con
lenny
kravitz
Слишком
рок
с
Ленни
Кравиц
Racai,
got
that,
sono
io
l'hardcore
me
l'ha
detto
emis
Racai,
got
that,
это
я
хардкор
сказал
мне
Эмис
Quando
per
caso
mi
incontri
per
strada
ti
chiedi:
ma
quello
lì
è?
Когда
ты
случайно
встречаешь
меня
на
улице,
ты
спрашиваешь
себя:
а
это
что?
Poi
molli
il
tuo
tipo
solo
per
venire
a
fare
una
foto
con
me
А
потом
ты
бросаешь
своего
парня,
чтобы
сфотографироваться
со
мной.
Siamo
sempre
nei
guai
(chi?)
Мы
всегда
в
беде
(кто?)
Non
conosci
racai?
(gang)
Ты
не
знаешь
рацая?
(банда)
Blocco
voodoo
(chi?)
frate
chi
cazzo
sei
te?
Вуду
блок
(кто?)
брат,
кто
ты,
черт
возьми?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.