Emis Killa - 3 messaggi in segreteria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - 3 messaggi in segreteria




3 messaggi in segreteria
3 сообщения на автоответчике
Baby ciao, sono ancora io
Детка, привет, это снова я.
Anche oggi la solita storia
И сегодня та же история.
Ultimamente ti ho chiamata così tanto
В последнее время я звонил тебе так часто,
Che ho imparato il numero a memoria
Что выучил твой номер наизусть.
Si lo so che ti noia io faccia così
Да, я знаю, что тебя это бесит.
Scusami ma no, non me ne capacito
Извини, но я не могу с этим справиться.
Negare ogni legame, sparire così
Отрицать все наши отношения, исчезнуть вот так,
Come se nulla fosse, tu non ne sei capace no
Как будто ничего и не было, ты же на такое не способна, нет?
So che sei in casa però non rispondi
Я знаю, что ты дома, но не отвечаешь.
Finestre chiuse tu che mi ascolti
Закрытые окна, а ты там слушаешь меня.
Io con le idee confuse, tu che confondi
У меня в голове каша, а ты запутываешь
Tutte le mie scuse per stalking
Все мои оправдания, принимая их за преследование.
Pieno di accuse, accusando ogni colpo
Полный обвинений, виня себя за каждый промах,
A denti stretti, sto masticando il mio orgoglio
Сжав зубы, я проглатываю свою гордость.
Fantasticando nel sonno una voce fa pronto
Фантазируя во сне, я слышу голос, говорящий "алло",
E mi sveglio dal sogno e si ferma il mondo
И просыпаюсь от сна, и мир останавливается.
Non è che per caso hai trovato chiamate da un numero anonimo
Ты случайно не находила пропущенных звонков с анонимного номера?
Anche 'sta volta ero io, con un buco allo stomaco
Это снова был я, с пустотой в желудке.
Qui è sempre il solito dramma
Здесь всегда одна и та же драма.
E solamente un altro déjà vu
И всего лишь очередное дежавю.
Tu ti allontani un po' di più
Ты отдаляешься всё дальше,
E il tuo telefono fa "tu-tu"
А твой телефон отвечает "ту-ту".
Chiamo e butti giù
Звоню, а ты сбрасываешь.
La segreteria dice "In questo momento sono via ma se sei tu non chiamare più"
Автоответчик говорит: данный момент меня нет, но если это ты, больше не звони".
Ma son sempre io che anche oggi lascio il cuore nella tua segreteria
Но это всегда я, и сегодня я снова оставляю свое сердце на твоем автоответчике.
Ennesimo messaggio dopo il bip
Очередное сообщение после бипа.
Ho provato a contattarti mercoledì
Я пытался связаться с тобой в среду,
Perché ho un amico che ti ha vista in centro
Потому что мой друг видел тебя в центре.
Che parlavi con uno e io non ci sto dentro
Ты разговаривала с каким-то парнем, и я не могу этого вынести.
E no che non è mica detto che sia come penso
И нет, не факт, что все так, как я думаю,
Ma da una settimana il cellulare é spento
Но уже неделю твой телефон выключен.
Lo so sono egoista, un bastardo, ma preferisco saperti morta che con un altro
Знаю, я эгоист, ублюдок, но лучше знать, что ты мертва, чем с другим.
Non vuoi sapere, che cosa faccio, con chi passo tutte le sere
Ты не хочешь знать, что я делаю, с кем провожу вечера.
Non vuoi sentire la mia voce, non mi vuoi vedere
Ты не хочешь слышать мой голос, не хочешь меня видеть.
Ma a volte parlo dalla radio e compaio in tele
Но иногда я говорю по радио и появляюсь на телевидении.
E la città parla di me tu nascosta dietro una bugia, siamo follia
И город говорит обо мне, а ты прячешься за ложью, мы безумие.
Ma il peggio dei due ancora non so chi sia
Но кто из нас двоих хуже, я пока не знаю.
Io che intaso di messaggi la tua segreteria
Я, засоряющий твой автоответчик сообщениями,
O tu che fai la scema in giro ma in segreto sei mia
Или ты, притворяющаяся дурочкой, но втайне моя.
Non è che per caso hai trovato chiamate da un numero anonimo
Ты случайно не находила пропущенных звонков с анонимного номера?
Anche 'sta volta ero io, con un buco allo stomaco
Это снова был я, с пустотой в желудке.
Qui è sempre il solito dramma
Здесь всегда одна и та же драма.
E solamente un altro déjà vu
И всего лишь очередное дежавю.
Tu ti allontani un po' di più
Ты отдаляешься всё дальше,
E il tuo telefono fa "tu-tu"
А твой телефон отвечает "ту-ту".
Chiamo e butti giù
Звоню, а ты сбрасываешь.
La segreteria dice "In questo momento sono via ma se sei tu non chiamare più"
Автоответчик говорит: данный момент меня нет, но если это ты, больше не звони".
Ma son sempre io che anche oggi lascio il cuore nella tua segreteria
Но это всегда я, и сегодня я снова оставляю свое сердце на твоем автоответчике.
Ultimamente ciò pensieri scuri
В последнее время у меня мрачные мысли.
Non credo a niente è inutile che giuri
Я ничему не верю, бесполезно клясться.
Ieri era il mio compleanno lo sanno anche i muri
Вчера был мой день рождения, об этом знают даже стены.
Io ti aspettavo, tu nemmeno mi hai fatto gli auguri
Я ждал тебя, ты даже не поздравила меня.
Eri stata avvertita, ricordi quegli scleri
Тебя предупреждали, помнишь те истерики?
Io te l'avevo detto vengono i problemi seri
Я же говорил тебе, будут серьезные проблемы.
E ora hai paura perché tutti quei brutti pensieri
И теперь ты боишься, потому что все те плохие мысли
Da qualche giorno hanno iniziato a diventare veri
Несколько дней назад начали становиться реальностью.
E adesso guido verso casa tua che vivi a Monza
И теперь я еду к твоему дому в Монце,
Pieno di cattive idee dettate da una sbronza
Полный плохих идей, навеянных пьянством.
Volevo abbassare le armi ora dovrò spararti
Я хотел опустить оружие, теперь мне придется выстрелить в тебя.
Non mi dire di calmarmi, è tardi stronza
Не говори мне успокоиться, уже поздно, сука.
Fanculo al senso di colpa, non ci saranno sbocchi
К черту чувство вины, выхода не будет.
Voglio vedere la vita fuggire dai tuoi occhi
Я хочу видеть, как жизнь уходит из твоих глаз.
Io ci ho provato e tu mi hai detto no
Я пытался, а ты сказала мне "нет".
E ora con quella cornetta ti ci strozzerò
И теперь этой трубкой я тебя задушу.





Writer(s): emiliano rudolf giambelli, m. dagani, m. fracchiolla


Attention! Feel free to leave feedback.