Lyrics and translation Emis Killa - 3 messaggi in segreteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 messaggi in segreteria
3 сообщения на автоответчике
Baby
ciao,
sono
ancora
io
Детка,
привет,
это
снова
я.
Anche
oggi
la
solita
storia
И
сегодня
та
же
история.
Ultimamente
ti
ho
chiamata
così
tanto
В
последнее
время
я
звонил
тебе
так
часто,
Che
ho
imparato
il
numero
a
memoria
Что
выучил
твой
номер
наизусть.
Si
lo
so
che
ti
dà
noia
io
faccia
così
Да,
я
знаю,
что
тебя
это
бесит.
Scusami
ma
no,
non
me
ne
capacito
Извини,
но
я
не
могу
с
этим
справиться.
Negare
ogni
legame,
sparire
così
Отрицать
все
наши
отношения,
исчезнуть
вот
так,
Come
se
nulla
fosse,
tu
non
ne
sei
capace
no
Как
будто
ничего
и
не
было,
ты
же
на
такое
не
способна,
нет?
So
che
sei
in
casa
però
non
rispondi
Я
знаю,
что
ты
дома,
но
не
отвечаешь.
Finestre
chiuse
tu
lì
che
mi
ascolti
Закрытые
окна,
а
ты
там
слушаешь
меня.
Io
con
le
idee
confuse,
tu
che
confondi
У
меня
в
голове
каша,
а
ты
запутываешь
Tutte
le
mie
scuse
per
stalking
Все
мои
оправдания,
принимая
их
за
преследование.
Pieno
di
accuse,
accusando
ogni
colpo
Полный
обвинений,
виня
себя
за
каждый
промах,
A
denti
stretti,
sto
masticando
il
mio
orgoglio
Сжав
зубы,
я
проглатываю
свою
гордость.
Fantasticando
nel
sonno
una
voce
fa
pronto
Фантазируя
во
сне,
я
слышу
голос,
говорящий
"алло",
E
mi
sveglio
dal
sogno
e
si
ferma
il
mondo
И
просыпаюсь
от
сна,
и
мир
останавливается.
Non
è
che
per
caso
hai
trovato
chiamate
da
un
numero
anonimo
Ты
случайно
не
находила
пропущенных
звонков
с
анонимного
номера?
Anche
'sta
volta
ero
io,
con
un
buco
allo
stomaco
Это
снова
был
я,
с
пустотой
в
желудке.
Qui
è
sempre
il
solito
dramma
Здесь
всегда
одна
и
та
же
драма.
E
solamente
un
altro
déjà
vu
И
всего
лишь
очередное
дежавю.
Tu
ti
allontani
un
po'
di
più
Ты
отдаляешься
всё
дальше,
E
il
tuo
telefono
fa
"tu-tu"
А
твой
телефон
отвечает
"ту-ту".
Chiamo
e
butti
giù
Звоню,
а
ты
сбрасываешь.
La
segreteria
dice
"In
questo
momento
sono
via
ma
se
sei
tu
non
chiamare
più"
Автоответчик
говорит:
"В
данный
момент
меня
нет,
но
если
это
ты,
больше
не
звони".
Ma
son
sempre
io
che
anche
oggi
lascio
il
cuore
nella
tua
segreteria
Но
это
всегда
я,
и
сегодня
я
снова
оставляю
свое
сердце
на
твоем
автоответчике.
Ennesimo
messaggio
dopo
il
bip
Очередное
сообщение
после
бипа.
Ho
provato
a
contattarti
mercoledì
Я
пытался
связаться
с
тобой
в
среду,
Perché
ho
un
amico
che
ti
ha
vista
in
centro
Потому
что
мой
друг
видел
тебя
в
центре.
Che
parlavi
con
uno
e
io
non
ci
sto
dentro
Ты
разговаривала
с
каким-то
парнем,
и
я
не
могу
этого
вынести.
E
no
che
non
è
mica
detto
che
sia
come
penso
И
нет,
не
факт,
что
все
так,
как
я
думаю,
Ma
da
una
settimana
il
cellulare
é
spento
Но
уже
неделю
твой
телефон
выключен.
Lo
so
sono
egoista,
un
bastardo,
ma
preferisco
saperti
morta
che
con
un
altro
Знаю,
я
эгоист,
ублюдок,
но
лучше
знать,
что
ты
мертва,
чем
с
другим.
Non
vuoi
sapere,
che
cosa
faccio,
con
chi
passo
tutte
le
sere
Ты
не
хочешь
знать,
что
я
делаю,
с
кем
провожу
вечера.
Non
vuoi
sentire
la
mia
voce,
non
mi
vuoi
vedere
Ты
не
хочешь
слышать
мой
голос,
не
хочешь
меня
видеть.
Ma
a
volte
parlo
dalla
radio
e
compaio
in
tele
Но
иногда
я
говорю
по
радио
и
появляюсь
на
телевидении.
E
la
città
parla
di
me
tu
nascosta
dietro
una
bugia,
siamo
follia
И
город
говорит
обо
мне,
а
ты
прячешься
за
ложью,
мы
— безумие.
Ma
il
peggio
dei
due
ancora
non
so
chi
sia
Но
кто
из
нас
двоих
хуже,
я
пока
не
знаю.
Io
che
intaso
di
messaggi
la
tua
segreteria
Я,
засоряющий
твой
автоответчик
сообщениями,
O
tu
che
fai
la
scema
in
giro
ma
in
segreto
sei
mia
Или
ты,
притворяющаяся
дурочкой,
но
втайне
моя.
Non
è
che
per
caso
hai
trovato
chiamate
da
un
numero
anonimo
Ты
случайно
не
находила
пропущенных
звонков
с
анонимного
номера?
Anche
'sta
volta
ero
io,
con
un
buco
allo
stomaco
Это
снова
был
я,
с
пустотой
в
желудке.
Qui
è
sempre
il
solito
dramma
Здесь
всегда
одна
и
та
же
драма.
E
solamente
un
altro
déjà
vu
И
всего
лишь
очередное
дежавю.
Tu
ti
allontani
un
po'
di
più
Ты
отдаляешься
всё
дальше,
E
il
tuo
telefono
fa
"tu-tu"
А
твой
телефон
отвечает
"ту-ту".
Chiamo
e
butti
giù
Звоню,
а
ты
сбрасываешь.
La
segreteria
dice
"In
questo
momento
sono
via
ma
se
sei
tu
non
chiamare
più"
Автоответчик
говорит:
"В
данный
момент
меня
нет,
но
если
это
ты,
больше
не
звони".
Ma
son
sempre
io
che
anche
oggi
lascio
il
cuore
nella
tua
segreteria
Но
это
всегда
я,
и
сегодня
я
снова
оставляю
свое
сердце
на
твоем
автоответчике.
Ultimamente
ciò
pensieri
scuri
В
последнее
время
у
меня
мрачные
мысли.
Non
credo
a
niente
è
inutile
che
giuri
Я
ничему
не
верю,
бесполезно
клясться.
Ieri
era
il
mio
compleanno
lo
sanno
anche
i
muri
Вчера
был
мой
день
рождения,
об
этом
знают
даже
стены.
Io
ti
aspettavo,
tu
nemmeno
mi
hai
fatto
gli
auguri
Я
ждал
тебя,
ты
даже
не
поздравила
меня.
Eri
stata
avvertita,
ricordi
quegli
scleri
Тебя
предупреждали,
помнишь
те
истерики?
Io
te
l'avevo
detto
vengono
i
problemi
seri
Я
же
говорил
тебе,
будут
серьезные
проблемы.
E
ora
hai
paura
perché
tutti
quei
brutti
pensieri
И
теперь
ты
боишься,
потому
что
все
те
плохие
мысли
Da
qualche
giorno
hanno
iniziato
a
diventare
veri
Несколько
дней
назад
начали
становиться
реальностью.
E
adesso
guido
verso
casa
tua
che
vivi
a
Monza
И
теперь
я
еду
к
твоему
дому
в
Монце,
Pieno
di
cattive
idee
dettate
da
una
sbronza
Полный
плохих
идей,
навеянных
пьянством.
Volevo
abbassare
le
armi
ora
dovrò
spararti
Я
хотел
опустить
оружие,
теперь
мне
придется
выстрелить
в
тебя.
Non
mi
dire
di
calmarmi,
è
tardi
stronza
Не
говори
мне
успокоиться,
уже
поздно,
сука.
Fanculo
al
senso
di
colpa,
non
ci
saranno
sbocchi
К
черту
чувство
вины,
выхода
не
будет.
Voglio
vedere
la
vita
fuggire
dai
tuoi
occhi
Я
хочу
видеть,
как
жизнь
уходит
из
твоих
глаз.
Io
ci
ho
provato
e
tu
mi
hai
detto
no
Я
пытался,
а
ты
сказала
мне
"нет".
E
ora
con
quella
cornetta
ti
ci
strozzerò
И
теперь
этой
трубкой
я
тебя
задушу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): emiliano rudolf giambelli, m. dagani, m. fracchiolla
Attention! Feel free to leave feedback.