Emis Killa - C'era una volta - prod. by Big Joe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - C'era una volta - prod. by Big Joe




Yeah, per quanto possa amare il rap
Да, хоть я и люблю рэп
Il passato è un flashback, non posso ritornare ad esser quello di Check Check
Прошлое-это воспоминание, я не могу вернуться к проверке
Back in the days, Aigor schiaccia REC
Back in The days, Aigor давит REC
Nuova traccia sul MySpace, canna d'erba in mano, birre e partite alla Play
Новый трек на MySpace, трава тростника в руке, пиво и матчи в Play
Nei ricordi miei, jam e graffiti, muri ed intercity e macchie di vernice sui vestiti
В моих воспоминаниях, джем и граффити, стены и междугородные и пятна краски на одежде
I quindicenni di oggi parlano d'hip-hop online
Сегодняшние пятнадцать лет говорят о хип-хопе онлайн
Io a quindic'anni ero al muretto al freddo con il ghetto blasta a far freestyle
Я в 15 лет был на холодной стене с гетто blasta в Фристайл
Quanti viaggi senza il biglietto, un po' diversi da oggi
Сколько поездок без билета, немного отличаются от современных
Io pieno di piercing, Fedez senza i tatuaggi
Я заполнен пирсингом, Fedez без татуировок
E le serate al Leoncavallo, l'open mic al venerdì
И вечера в Леонкавалло, Open mic в пятницу
Schiaffi sopra al palco, a terra MC
Хлопая над сценой, на земле MC
Tutto ciò mi manca si, la verità è che amo l'hip-hop
Все, что я скучаю по вам, правда в том, что я люблю хип-хоп
Non ti permettere a dire il contrario perché ora mi vedi al top
Не позволяйте себе говорить обратное, потому что теперь вы видите меня в верхней части
Sbattere il cazzo in queste escort, sbattersene il cazzo del resto
Стучать член в этих эскортах, трахнуть остальных
Io solo so frà quanto cazzo mi sbatto per questo
Я просто знаю, как брат, блядь, я ударил по этому поводу
Questa va alla gente vera che c'era e sa
Это идет к истинным людям, которые были там, и вы знаете
Quanti vermi ho attraversato sopra quel Bum Cha
Сколько червей я прошел через этот бум Ча
Quanti treni ho cavalcato per l'Italia su e giù
Сколько поездов я ездил в Италию вверх и вниз
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
Несколько поездов иногда проходят и больше не возвращаются
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Моя жизнь превращается в время, уже много лет так
Il mio cuore batte ancora ma è rimasto
Мое сердце все еще бьется, но он остался там
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po'
Между сорняками и друзьями, которых я давно не видел
C'era una volta un rapper e un microfono
Когда-то был рэпер и микрофон
Notti insonni con la penna in mano
Бессонные ночи с ручкой в руке
Sentirvi parlare di studio mi fa strano
Я чувствую себя странно, когда вы говорите о студии
Se penso a me che registravo
Если я думаю про себя отмечаю, что
Con mia in salotto sul divano
С мамой в гостиной на диване
Mi diceva "Emiliano, domani mi alzo, se stanotte registri fai piano"
Он сказал мне: "Эмилиано, я встаю завтра, если ты сегодня записываешь план"."
È strano come vanno le cose nel giro di un anno cambiano
Странно, как все меняется в течение года
e com'eran prima mai ritorneranno
и как Эран никогда не вернутся
Frà, se penso a com'è andata con alcuni dei miei miti
Брат, если я думаю о том, как все прошло с некоторыми из моих мифов
Prima idoli, dopo colleghi ed infine nemici
Первый идолов, после коллег и наконец врагов
C'est la vie, chiedi a Giso e a Telaviv da dove siam partiti
C'est la vie, спросите Giso и telaviv, откуда мы начали
Palchi scarsi, impianti audio marci e demoliti
Плохие рога, гнилые и сносные аудиосистемы
Cazzo credi, boy
Черт возьми, мальчик.
Prima delle hit ho fatto i tape
До хитов Я сделал tape
Nel gioco dal 2006 e emerso tra 2000 fake
В игре с 2006 года и появились в 2000 fake
Questa va a chi c'era e sa
Это идет к тем, кто там был и знает
che sui beat ho rotto il culo alla metà di quelli che hai scoperto a Spit
что на битах я дрался на половину того, что ты узнал в спите
Blocco Recordz, quando ripenso a quella volta
Блок Recordz, когда я вспоминаю это время
La mia storia inizia così, c'era una svolta
Моя история начинается так, был прорыв
Questa va alla gente vera che c'era e sa
Это идет к истинным людям, которые были там, и вы знаете
Quanti vermi ho attraversato sopra quel Bum Cha
Сколько червей я прошел через этот бум Ча
Quanti treni ho cavalcato per l'Italia su e giù
Сколько поездов я ездил в Италию вверх и вниз
Qualche treno a volte passa e non ritorna più
Несколько поездов иногда проходят и больше не возвращаются
La mia vita gira a tempo, ormai da anni è così
Моя жизнь превращается в время, уже много лет так
Il mio cuore batte ancora ma è rimasto
Мое сердце все еще бьется, но он остался там
Tra la weed e gli amici che non vedo da un po'
Между сорняками и друзьями, которых я давно не видел
C'era una volta un rapper e un microfono
Когда-то был рэпер и микрофон





Writer(s): EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, SEBASTIANO LO IACONO


Attention! Feel free to leave feedback.