Lyrics and translation Emis Killa - C'era una volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era una volta
Было когда-то
Yeah,
per
quanto
possa
amare
il
rap
Да,
как
бы
я
ни
любил
рэп,
Il
passato
è
un
flashback,
non
posso
ritornare
ad
esser
quello
di
Check
Check
Прошлое
— это
флешбэк,
я
не
могу
вернуться
к
тому,
кем
был
во
времена
Check
Check.
Back
in
the
days,
Aigor
schiaccia
REC
В
те
дни,
Aigor
жмёт
на
REC,
Nuova
traccia
sul
MySpace,
canna
d'erba
in
mano,
birre
e
partite
alla
Play
Новый
трек
на
MySpace,
косяк
в
руке,
пиво
и
игры
на
Play.
Nei
ricordi
miei,
jam
e
graffiti,
muri
ed
intercity
e
macchie
di
vernice
sui
vestiti
В
моих
воспоминаниях
джемы
и
граффити,
стены
и
электрички,
пятна
краски
на
одежде.
I
quindicenni
di
oggi
parlano
d'hip-hop
online
Пятнадцатилетние
сегодня
говорят
о
хип-хопе
онлайн,
Io
a
quindic'anni
ero
al
muretto
al
freddo
con
il
ghetto
blasta
a
far
freestyle
А
я
в
пятнадцать
лет
был
на
стене
на
холоде
с
гетто-бластером,
фристайлил.
Quanti
viaggi
senza
il
biglietto,
un
po'
diversi
da
oggi
Сколько
поездок
без
билета,
совсем
не
то,
что
сейчас,
Io
pieno
di
piercing,
Fedez
senza
i
tatuaggi
Я
весь
в
пирсинге,
Fedez
без
татуировок.
E
le
serate
al
Leoncavallo,
l'open
mic
al
venerdì
И
вечера
в
Leoncavallo,
открытый
микрофон
по
пятницам,
Schiaffi
sopra
al
palco,
a
terra
MC
Пощёчины
на
сцене,
MC
на
полу.
Tutto
ciò
mi
manca
si,
la
verità
è
che
amo
l'hip-hop
По
всему
этому
я
скучаю,
да,
правда
в
том,
что
я
люблю
хип-хоп.
Non
ti
permettere
a
dire
il
contrario
perché
ora
mi
vedi
al
top
Не
смей
говорить
обратное,
потому
что
теперь
ты
видишь
меня
на
вершине.
Sbattere
il
cazzo
in
queste
escort,
sbattersene
il
cazzo
del
resto
Тратить
деньги
на
этих
эскортниц,
плевать
на
всё
остальное.
Io
solo
so
frà
quanto
cazzo
mi
sbatto
per
questo
Только
я
знаю,
детка,
как
я,
чёрт
возьми,
над
этим
пашу.
Questa
va
alla
gente
vera
che
c'era
e
sa
Это
для
настоящих
людей,
которые
были
там
и
знают,
Quanti
vermi
ho
attraversato
sopra
quel
Bum
Cha
Сколько
червей
я
перешагнул
на
этом
Bum
Cha.
Quanti
treni
ho
cavalcato
per
l'Italia
su
e
giù
Сколько
поездов
я
объездил
по
Италии
вверх
и
вниз,
Qualche
treno
a
volte
passa
e
non
ritorna
più
Иногда
поезд
проходит
и
больше
не
возвращается.
La
mia
vita
gira
a
tempo,
ormai
da
anni
è
così
Моя
жизнь
идёт
в
ритме,
уже
много
лет
так,
Il
mio
cuore
batte
ancora
ma
è
rimasto
lì
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
но
оно
осталось
там,
Tra
la
weed
e
gli
amici
che
non
vedo
da
un
po'
Среди
травы
и
друзей,
которых
я
давно
не
видел.
C'era
una
volta
un
rapper
e
un
microfono
Жил-был
рэпер
и
микрофон.
Notti
insonni
con
la
penna
in
mano
Бессонные
ночи
с
ручкой
в
руке,
Sentirvi
parlare
di
studio
mi
fa
strano
Слышать,
как
вы
говорите
о
студии,
мне
странно.
Se
penso
a
me
che
registravo
Если
я
думаю
о
том,
как
записывался,
Con
mia
mà
in
salotto
sul
divano
С
моей
мамой
в
гостиной
на
диване,
Mi
diceva
"Emiliano,
domani
mi
alzo,
se
stanotte
registri
fai
piano"
Она
говорила:
"Эмилиано,
завтра
я
встаю,
если
будешь
записываться
ночью,
делай
тихо".
È
strano
come
vanno
le
cose
nel
giro
di
un
anno
cambiano
Странно,
как
всё
происходит,
за
год
всё
меняется,
E
com'eran
prima
mai
ritorneranno
И
как
было
раньше,
уже
никогда
не
будет.
Frà,
se
penso
a
com'è
andata
con
alcuni
dei
miei
miti
Детка,
если
я
думаю
о
том,
как
всё
сложилось
с
некоторыми
из
моих
кумиров,
Prima
idoli,
dopo
colleghi
ed
infine
nemici
Сначала
кумиры,
потом
коллеги,
а
в
конце
враги.
C'est
la
vie,
chiedi
a
Giso
e
a
Telaviv
da
dove
siam
partiti
C'est
la
vie,
спроси
у
Giso
и
Telaviv,
откуда
мы
начинали,
Palchi
scarsi,
impianti
audio
marci
e
demoliti
Плохие
сцены,
гнилые
и
сломанные
аудиосистемы.
Cazzo
credi,
boy
Что
ты
думаешь,
парень?
Prima
delle
hit
ho
fatto
i
tape
До
хитов
я
делал
микстейпы,
Nel
gioco
dal
2006
e
emerso
tra
2000
fake
В
игре
с
2006
года
и
выплыл
среди
2000
фейков.
Questa
va
a
chi
c'era
e
sa
Это
для
тех,
кто
был
там
и
знает,
Che
sui
beat
ho
rotto
il
culo
alla
metà
di
quelli
che
hai
scoperto
a
Spit
Что
на
битах
я
надрал
задницы
половине
тех,
кого
ты
открыл
на
Spit.
Blocco
Recordz,
quando
ripenso
a
quella
volta
Blocco
Recordz,
когда
я
вспоминаю
то
время,
La
mia
storia
inizia
così,
c'era
una
svolta
Так
начинается
моя
история,
это
был
поворотный
момент.
Questa
va
alla
gente
vera
che
c'era
e
sa
Это
для
настоящих
людей,
которые
были
там
и
знают,
Quanti
vermi
ho
attraversato
sopra
quel
Bum
Cha
Сколько
червей
я
перешагнул
на
этом
Bum
Cha.
Quanti
treni
ho
cavalcato
per
l'Italia
su
e
giù
Сколько
поездов
я
объездил
по
Италии
вверх
и
вниз,
Qualche
treno
a
volte
passa
e
non
ritorna
più
Иногда
поезд
проходит
и
больше
не
возвращается.
La
mia
vita
gira
a
tempo,
ormai
da
anni
è
così
Моя
жизнь
идёт
в
ритме,
уже
много
лет
так,
Il
mio
cuore
batte
ancora
ma
è
rimasto
lì
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся,
но
оно
осталось
там,
Tra
la
weed
e
gli
amici
che
non
vedo
da
un
po'
Среди
травы
и
друзей,
которых
я
давно
не
видел.
C'era
una
volta
un
rapper
e
un
microfono
Жил-был
рэпер
и
микрофон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.