Emis Killa - Dietro front - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - Dietro front




Dietro front, faccio dietro front
За фронт, я за фронт
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
За фронт, За фронт, такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? viaggio
Кто подвезет меня в конце пути? поездка
Io col rap faccio come susanna, messaggio
Я с рэпом, как Сюзанна, сообщение
Hai mai fumato il crack?
Ты когда-нибудь курил крэк?
Dimmi un po′ che sapore chak?
Скажи мне, какой вкус чак?
Non dovresti mai chiederlo, in un disco soprattutto
Вы никогда не должны спрашивать об этом, особенно в записи
Chiedo scusa, fammi rifare lattacco, un bel dietro front
Прошу прощения, позвольте мне повторить латакко, хороший сзади фронт
Come quando domandi al boss della concessionaria
Например, когда вы спрашиваете босса дилерского центра
Quanto costa questa?" e poi in testa ripeti nooo!"
Сколько это стоит?"а потом в голове повторяет:" Нет!"
Ho lo stile che è demoniaco
У меня есть стиль, который является демоническим
Lei mi fa "tu sei mio, vieni con me come tulio de piscopo
Она говорит мне: "Ты мой, пойдем со мной, как Тулио де Пископо
Ti scopo, ti spoglio, ti squaglio
Я тебя трахаю, я тебя раздену, я тебя раздавлю.
Ti strappo la maglietta, andiamo in cameretta
Я сорву твою футболку. пойдем в спальню.
Lei apprezza, io la monto, lei mi fa " scopami caparezza!"
Она ценит, я ее монтирую,она мне говорит: "трахни меня!"
Dietro front
За фронт
Dietro front, faccio dietro frontsa
За фронтом, я за фронтом
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
За фронт, За фронт, такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? viaggio
Кто подвезет меня в конце пути? поездка
Io col rap faccio come susanna, messaggio
Я с рэпом, как Сюзанна, сообщение
Emis killa è tanta roba
Эмис Килла-это так много вещей
I miei soci girano con tanta droga
Мои партнеры ходят с таким количеством наркотиков
Metto tutto a posto, mi blocco, sposto
Я ставлю все на место, блокирую, перемещаю
Fai dietro front che il posto di blocco
Сделать за фронт, что есть контрольно-пропускной пункт
Ho fatto dietro front
Я сделал за фронт
Con la mia ragazza perché mi diceva stop li no, perché i vicini ci vedono, stiamo vicini
С моей девушкой, потому что она сказала мне Стоп их нет, потому что соседи видят нас, мы стоим рядом
Vicini ma da dietro no!"
Соседи, но сзади нет!"
La prima volta che volevo tatuarmi, ho chiesto ma fa male?", mhanno detto no,
В первый раз, когда я хотел получить татуировку, я спросил, но больно?", mhanno сказал Нет,
Ma quando sono arrivato al posto in sala dattesa
Но когда я добрался до места в приемной
La gente tesa che era sotto shock
Напряженные люди, которые были в шоке
Ok, scappo sul primo tram in circolazione
Ладно, я сбегаю на первом трамвае.
Vengo assalito da cento persone, sanno chi sono e dicono
На меня напали сто человек, они знают, кто я и говорят
Mi canti una canzone? mi scrivi qua il tuo nome "
Споешь мне песню? напиши мне здесь свое имя "
No, dietro front
Нет, за фронт
Dietro front, faccio dietro front
За фронт, я за фронт
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
За фронт, За фронт, такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? viaggio
Кто подвезет меня в конце пути? поездка
Io col rap faccio come susanna, messaggio
Я с рэпом, как Сюзанна, сообщение
Dietro front, dietro front
За фронтом, за фронтом
Come i mafiosi quando si pentono
Как мафиози, когда они раскаиваются
Come quando sotto casa ti aspettano in cinquanta
Как когда под домом тебя ждут в пятьдесят
Tu arrivi con la panda e metti la retromarcia
Вы приедете с пандой и включите задний ход
Wrooom questo pezzo in radio fa boom
Wrooom этот кусок в радио делает Бум
Sono il più fresh sono il più cool
Я самый свежий я самый крутой
Tu non mi imitare, o devi fare dietro front come al militare
Вы не подражать мне, или вы должны сделать за фронт, как военный
Fibra
Волокно
Entri dentro, e la vita ti affronta
Вы входите внутрь, и жизнь сталкивается с вами
In campo è tutto diverso da come sembra visto da fuori
В поле все отличается от того, как это выглядит видно со стороны
E a volte conviene fare dietro front, a domanda rispondo
И иногда лучше сделать за фронт, на вопрос я отвечаю
" Dove sta il bagno? " in fondo
"Где туалет? " в конце концов
" Vieni con me?", si ma se poi nella fila il mondo
"Ты идешь со мной?", но если тогда в ряду есть мир
Dietro front
За фронт
Dietro front, faccio dietro front
За фронт, я за фронт
Dietro front, faccio dietro front, taxi!
За фронт, За фронт, такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? viaggio
Кто подвезет меня в конце пути? поездка
Io col rap faccio come susanna, messaggio
Я с рэпом, как Сюзанна, сообщение





Writer(s): Dagani Massimiliano, Zangirolami Marco, Tarducci Fabrizio, Giambelli Emiliano Rudolf


Attention! Feel free to leave feedback.