Lyrics and translation Emis Killa - Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
qualche
giorno
ho
pochi
amici
perché
Последние
несколько
дней
у
меня
мало
друзей,
потому
что
Sono
cambiato
un
po'
da
quando
ho
conosciuto
Jack
Я
немного
изменился
с
тех
пор,
как
познакомился
с
Джеком
La
mia
ragazza
è
a
letto,
sveglia
in
ansia
per
me
Моя
девушка
лежит
в
постели,
не
спит
и
волнуется
за
меня
Perché
anche
questa
sera
sono
in
giro
con
Jack
Потому
что
и
этим
вечером
я
гуляю
с
Джеком
Notti
dentro
al
club,
pomeriggi
al
bar
Ночи
в
клубе,
дни
в
баре
Siamo
sempre
qua,
solamente
io
e
Jack
Мы
всегда
здесь,
только
я
и
Джек
Mi
tirava
su
e
ora
vedo
blu
Он
меня
поднимал,
а
теперь
я
вижу
все
в
черном
свете
Non
ragiono
più
quando
sono
con
Jack
Я
перестаю
соображать,
когда
я
с
Джеком
Ho
questo
amico
che
si
chiama
Jack
e
fa
danni
У
меня
есть
друг,
которого
зовут
Джек,
и
он
творит
всякие
дела
Arriva
dritto
dal
Tennessee,
ma
è
in
Italia
ormai
da
tanti
anni
Он
приехал
прямиком
из
Теннесси,
но
уже
много
лет
живет
в
Италии
Quando
era
bambino
mia
ma'
mi
diceva
"Stagli
lontano"
Когда
я
был
ребенком,
мама
говорила
мне:
"Держись
от
него
подальше"
Lo
vedevo
in
giro
col
grande,
ora
ogni
tanto
ci
frequentiamo
Я
видел
его
с
более
старшими
ребятами,
а
теперь
мы
иногда
тусуемся
вместе
Dopo
cena
è
sempre
con
me,
anche
quando
sono
un
po'
giù
После
ужина
он
всегда
со
мной,
даже
когда
мне
немного
грустно
Amo
i
film
comici
alla
TV,
ma
se
c'è
Jack
si
ride
di
più
Я
люблю
комедии
по
телевизору,
но
с
Джеком
смешнее
Rende
più
piacevole
il
tempo,
per
esempio
mentre
si
viaggia
Он
делает
времяпрепровождение
приятнее,
например,
во
время
путешествий
Quando
ho
l'ansia
dell'aereo,
Jack
è
lì
che
mi
incoraggia
Когда
я
нервничаю
в
самолете,
Джек
подбадривает
меня
Io
e
i
miei
amici
siamo
bad
boys,
le
ragazze
pensano
brutto
Мы
с
моими
друзьями
плохие
парни,
девушки
думают
о
нас
плохо
Ma
se
Jack
è
in
giro
con
noi,
dopo
un'ora
fanno
di
tutto
Но
если
Джек
с
нами,
то
через
час
они
готовы
на
все
Jack
è
il
meglio
amico
che
ho,
piace
quasi
a
tutti,
però
Джек
- мой
лучший
друг,
он
нравится
почти
всем,
но
Qualcuno
ne
parla
male,
come
se
sapesse
qualcosa
che
ancora
non
so
Некоторые
говорят
о
нем
плохо,
как
будто
знают
что-то,
чего
я
еще
не
знаю
Da
qualche
giorno
ho
pochi
amici
perché
Последние
несколько
дней
у
меня
мало
друзей,
потому
что
Sono
cambiato
un
po'
da
quando
ho
conosciuto
Jack
Я
немного
изменился
с
тех
пор,
как
познакомился
с
Джеком
La
mia
ragazza
è
a
letto,
sveglia
in
ansia
per
me
Моя
девушка
лежит
в
постели,
не
спит
и
волнуется
за
меня
Perché
anche
questa
sera
sono
in
giro
con
Jack
Потому
что
и
этим
вечером
я
гуляю
с
Джеком
Notti
dentro
al
club,
pomeriggi
al
bar
Ночи
в
клубе,
дни
в
баре
Siamo
sempre
qua,
solamente
io
e
Jack
Мы
всегда
здесь,
только
я
и
Джек
Mi
tirava
su,
e
ora
vedo
blu
Он
меня
поднимал,
а
теперь
я
вижу
все
в
черном
свете
Non
ragiono
più
quando
sono
con
Jack
Я
перестаю
соображать,
когда
я
с
Джеком
Ultimamente
io
e
Jack
esageriamo
un
tantino
В
последнее
время
мы
с
Джеком
немного
перегибаем
палку
Stiamo
svegli
fino
alle
tre,
poi
ci
alziamo
insieme
al
mattino
Мы
не
спим
до
трех,
а
потом
встаем
вместе
утром
E
più
mi
attira
verso
di
sè,
più
è
dannoso
il
nostro
rapporto
И
чем
больше
он
меня
к
себе
притягивает,
тем
пагубнее
наши
отношения
Tiro
fuori
il
mostro
che
è
in
me,
scazzo
con
la
gente
che
ho
attorno
Я
выпускаю
наружу
своего
внутреннего
монстра,
ругаюсь
с
окружающими
Jack
non
va
d'accordo
con
chi
gli
assomiglia,
quindi
se
c'è
Джек
не
ладит
с
теми,
кто
на
него
похож,
поэтому
если
есть
Qualcuno
che
si
mette
tra
noi
Jack
poi
se
la
prende
con
me
Кто-то,
кто
встает
между
нами,
Джек
потом
злится
на
меня
Non
è
mai
piaciuto
alla
legge,
quindi
in
genere
guido
io
Он
никогда
не
нравился
закону,
поэтому
обычно
я
за
рулем
Ma
se
siamo
in
macchina
insieme
ci
rimetto
sempre
di
mio
Но
если
мы
в
машине
вместе,
я
всегда
в
проигрыше
Quello
lì
mi
guarda
nel
club,
Jack
mi
dice:
"Rompigli
il
muso"
Тот
парень
смотрит
на
меня
в
клубе,
Джек
говорит:
"Разбей
ему
морду"
La
mia
tipa
stressa
sul
cell,
Jack
mi
dice:
"Andasse
a
fanculo"
Моя
девушка
достает
меня
по
телефону,
Джек
говорит:
"Пошла
она
к
черту"
Ed
io
non
so
dire
di
no,
dicevo
"È
il
meglio
amico
che
ho"
И
я
не
могу
сказать
"нет",
я
говорил:
"Он
мой
лучший
друг"
Ma
Jack
mi
crea
problemi
da
un
po',
e
non
sono
più
convinto
di
ciò
Но
в
последнее
время
Джек
создает
мне
проблемы,
и
я
уже
не
уверен
в
этом
Da
qualche
giorno
ho
pochi
amici
perché
Последние
несколько
дней
у
меня
мало
друзей,
потому
что
Sono
cambiato
un
po'
da
quando
ho
conosciuto
Jack
Я
немного
изменился
с
тех
пор,
как
познакомился
с
Джеком
La
mia
ragazza
è
a
letto,
sveglia
in
ansia
per
me
Моя
девушка
лежит
в
постели,
не
спит
и
волнуется
за
меня
Perché
anche
questa
sera
sono
in
giro
con
Jack
Потому
что
и
этим
вечером
я
гуляю
с
Джеком
Notti
dentro
al
club,
pomeriggi
al
bar
Ночи
в
клубе,
дни
в
баре
Siamo
sempre
qua,
solamente
io
e
Jack
Мы
всегда
здесь,
только
я
и
Джек
Mi
tirava
su,
e
ora
vedo
blu
Он
меня
поднимал,
а
теперь
я
вижу
все
в
черном
свете
Non
ragiono
più
quando
sono
con
Jack
Я
перестаю
соображать,
когда
я
с
Джеком
Jack
ti
odio,
hai
rovinato
la
mia
vita
Джек,
я
тебя
ненавижу,
ты
разрушил
мою
жизнь
Maledetto
parassita,
hai
allontanato
la
mia
tipa
Проклятый
паразит,
ты
отдалил
от
меня
мою
девушку
Mi
hai
sommerso
di
casini,
ci
ho
sofferto,
ebbene
sì
Ты
утопил
меня
в
проблемах,
я
страдал
из-за
этого,
да
Non
sei
più
ben
accetto
qui,
tornatene
in
Tennessee
Тебе
здесь
больше
не
рады,
возвращайся
в
Теннесси
Io
amavo
il
mio
lavoro,
poi
ti
ho
portato
in
tour
Я
любил
свою
работу,
потом
взял
тебя
в
тур
E
da
lì
a
poco
non
me
ne
importava
più
И
вскоре
мне
стало
наплевать
на
нее
'Fanculo
Jack,
per
colpa
tua
quella
mattina
quanti
soldi
ho
perso
К
черту
тебя,
Джек,
из-за
тебя
сколько
денег
я
потерял
тем
утром
Dovevo
alzarmi
presto,
ma
tu
mi
hai
tenuto
a
letto
Мне
нужно
было
рано
вставать,
но
ты
не
дал
мне
встать
с
постели
Io
per
te
avrei
dato
un
rene,
non
in
senso
figurato
Я
бы
отдал
за
тебя
почку,
не
в
переносном
смысле
A
stare
sempre
insieme,
il
prezzo
che
ho
quasi
pagato
Наше
постоянное
общение
чуть
не
стоило
мне
жизни
Mi
hai
deluso,
un
tempo
ti
ho
voluto
bene
Ты
меня
разочаровал,
когда-то
я
любил
тебя
Ma
adesso
fai
a
fare
in
culo,
goodbye
mr.
Daniels!
Но
теперь
иди
к
черту,
прощай,
мистер
Дэниэлс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): emiliano rudolf giambelli, l. montana
Attention! Feel free to leave feedback.