Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MASERATI - the wolf of wall street
MASERATI - Der Wolf der Wall Street
Strade
(strade),
strade,
ah
Straßen
(Straßen),
Straßen,
ah
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Straßen,
Päckchen,
Bullen,
Diebe
Case,
quadri,
Maserati
Häuser,
Gemälde,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Nonostante
i
milioni
lei
vuole
un
criminal
come
El
Chapo,
ah
Trotz
der
Millionen
will
sie
einen
Kriminellen
wie
El
Chapo,
ah
Quindi
la
accontento,
prima
le
entro
dentro
Also
erfülle
ich
ihren
Wunsch,
zuerst
dringe
ich
in
sie
ein
Appena
si
addormenta
io
evado
Sobald
sie
einschläft,
haue
ich
ab
Full
bitches
ovunque
vado
Überall,
wo
ich
hingehe,
sind
Schlampen
Su
un
Mase
cabrio
o
in
barca
a
Capri
In
einem
Maserati
Cabrio
oder
auf
einem
Boot
in
Capri
Lei
vuole
un
figlio
ma
è
solo
una
iatro
Sie
will
ein
Kind,
aber
sie
ist
nur
eine
Iatro
La
mollo
prima
fra',
come
Di
Caprio
(Ahah)
Ich
lasse
sie
vorher
fallen,
wie
Di
Caprio
(Ahah)
Guarda
sti
polli,
flexano
il
Rollie,
giocano
con
i
coltelli
Schau
dir
diese
Hühner
an,
sie
protzen
mit
ihren
Rolex,
spielen
mit
Messern
Fanno
così
finché
pescano
il
jolly
e
nel
mazzo
io
c'ho
solo
quelli
(Seh)
Sie
machen
so
weiter,
bis
sie
den
Joker
ziehen,
und
im
Stapel
habe
ich
nur
die
(Seh)
Sono
il
boss
(Ah),
i
miei
nel
retro
(Ah)
Ich
bin
der
Boss
(Ah),
meine
Jungs
im
Hintergrund
(Ah)
Col
ferro
addosso
(Ah),
come
Magneto
(Ah)
Mit
Eisen
am
Körper
(Ah),
wie
Magneto
(Ah)
È
tutto
a
posto,
ma
non
mi
chiamare
Alles
ist
in
Ordnung,
aber
ruf
mich
nicht
an
Non
ti
conosco
e
non
sono
tuo
padre,
scemo
Ich
kenne
dich
nicht
und
bin
nicht
dein
Vater,
Idiot
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Straßen,
Päckchen,
Bullen,
Diebe
Case,
quadri,
Maserati
Häuser,
Gemälde,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Il
mio
motto
più
che
"Fammi
spazio"
Mein
Motto
ist
eher
"Mach
mir
Platz"
È
"Non
mi
stare
addosso
e
levati
dal
cazzo"
als
"Bedränge
mich
nicht
und
verpiss
dich"
'Sto
babbo
scrive
sempre
che
mi
suona,
poi
mi
becca
in
strada
e
suona
solo
il
clacson
Dieser
Idiot
schreibt
immer,
dass
er
mich
anruft,
dann
trifft
er
mich
auf
der
Straße
und
hupt
nur
Quest'influencer
fa
la
gatta
morta,
lui
è
pieno
di
corna,
ma
è
un
bravo
ragazzo
Diese
Influencerin
tut
so,
als
wäre
sie
tot,
er
ist
voller
Hörner,
aber
er
ist
ein
braver
Junge
Sapevo
già
come
ci
si
comporta,
non
le
ho
dato
corda
ma
le
ho
dato
il
cazzo
(Ahahah)
Ich
wusste
schon,
wie
man
sich
verhält,
ich
habe
ihr
keine
Leine
gegeben,
aber
ich
habe
ihr
meinen
Schwanz
gegeben
(Ahahah)
Ho
un
fra'
di
Durazzo
con
cui
è
meglio
non
fare
il
duro,
no
fra',
guarda
fidati
(Fidati)
Ich
habe
einen
Kumpel
aus
Durazzo,
mit
dem
man
sich
besser
nicht
anlegen
sollte,
nein,
glaub
mir
(Glaub
mir)
O
su
quella
testa
di
cazzo
ci
metti
più
punti
di
una
carta
fidelty
(Fidelty)
Oder
du
verpasst
diesem
Mistkerl
mehr
Punkte
als
eine
Treuekarte
(Treuekarte)
Fratelli
sopra
a
una
Mase
full
optional
tipo
Mazinga
ma
zingari
(Vroom)
Brüder
in
einem
Maserati
mit
Vollausstattung
wie
Mazinger,
aber
Zigeuner
(Vroom)
Che
si
sono
arricchiti,
ma,
se
gli
fai
un
torto,
ti
fanno
l'AP
come
Ilary
(Uh)
Die
reich
geworden
sind,
aber
wenn
du
ihnen
Unrecht
tust,
nehmen
sie
dir
alles,
wie
Ilary
(Uh)
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Straßen,
Päckchen,
Bullen,
Diebe
Case,
quadri,
Maserati
Häuser,
Gemälde,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Rape,
reati,
lampeggianti
Raubüberfälle,
Verbrechen,
Blaulichter
Patek,
AP,
Maserati
Patek,
AP,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Ah,
italian
shit
Ah,
italienischer
Scheiß
Dalle
case
popolari
alla
costiera
amalfitana
Von
den
Sozialwohnungen
bis
zur
Amalfiküste
With
my
bitch,
yo
Mit
meiner
Schlampe,
yo
Don
Joe
sul
beat
Don
Joe
am
Beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Florio, Emiliano Rudolf Giambelli
Attention! Feel free to leave feedback.