Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MASERATI - the wolf of wall street
MASERATI - волк с Уолл-стрит
Strade
(strade),
strade,
ah
Улицы
(улицы),
улицы,
ах
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Улицы,
бабки,
копы,
воры
Case,
quadri,
Maserati
Дома,
картины,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Nonostante
i
milioni
lei
vuole
un
criminal
come
El
Chapo,
ah
Несмотря
на
миллионы,
детка
хочет
преступника,
как
Эль
Чапо,
ах
Quindi
la
accontento,
prima
le
entro
dentro
Поэтому
я
ее
удовлетворяю,
сначала
вхожу
в
нее
Appena
si
addormenta
io
evado
Как
только
она
засыпает,
я
сваливаю
Full
bitches
ovunque
vado
Полно
телок,
куда
бы
я
ни
пошел
Su
un
Mase
cabrio
o
in
barca
a
Capri
На
кабриолете
Mase
или
на
яхте
на
Капри
Lei
vuole
un
figlio
ma
è
solo
una
iatro
Она
хочет
ребенка,
но
она
просто
пустышка
La
mollo
prima
fra',
come
Di
Caprio
(Ahah)
Я
бросаю
ее
первой,
детка,
как
Ди
Каприо
(Ахах)
Guarda
sti
polli,
flexano
il
Rollie,
giocano
con
i
coltelli
Смотри
на
этих
петухов,
флексят
Rollie,
играют
с
ножами
Fanno
così
finché
pescano
il
jolly
e
nel
mazzo
io
c'ho
solo
quelli
(Seh)
Делают
так,
пока
не
вытянут
джокер,
а
в
моей
колоде
только
они
(Да)
Sono
il
boss
(Ah),
i
miei
nel
retro
(Ah)
Я
босс
(А),
мои
сзади
(А)
Col
ferro
addosso
(Ah),
come
Magneto
(Ah)
С
железом
на
себе
(А),
как
Магнето
(А)
È
tutto
a
posto,
ma
non
mi
chiamare
Все
в
порядке,
но
не
звони
мне
Non
ti
conosco
e
non
sono
tuo
padre,
scemo
Я
тебя
не
знаю
и
я
не
твой
отец,
дура
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Улицы,
бабки,
копы,
воры
Case,
quadri,
Maserati
Дома,
картины,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Il
mio
motto
più
che
"Fammi
spazio"
Мой
девиз,
скорее,
не
"Дай
мне
место"
È
"Non
mi
stare
addosso
e
levati
dal
cazzo"
А
"Не
лезь
ко
мне
и
отвали"
'Sto
babbo
scrive
sempre
che
mi
suona,
poi
mi
becca
in
strada
e
suona
solo
il
clacson
Этот
папик
все
пишет,
что
позвонит,
потом
видит
меня
на
улице
и
только
сигналит
Quest'influencer
fa
la
gatta
morta,
lui
è
pieno
di
corna,
ma
è
un
bravo
ragazzo
Эта
инфлюенсерша
строит
из
себя
невинную
овечку,
он
рогоносец,
но
хороший
парень
Sapevo
già
come
ci
si
comporta,
non
le
ho
dato
corda
ma
le
ho
dato
il
cazzo
(Ahahah)
Я
знал,
как
себя
вести,
не
дал
ей
надежды,
но
дал
ей
кое-что
другое
(Ахах)
Ho
un
fra'
di
Durazzo
con
cui
è
meglio
non
fare
il
duro,
no
fra',
guarda
fidati
(Fidati)
У
меня
есть
кореш
из
Дурреса,
с
которым
лучше
не
выеживаться,
нет,
бро,
поверь
мне
(Поверь)
O
su
quella
testa
di
cazzo
ci
metti
più
punti
di
una
carta
fidelty
(Fidelty)
Или
на
этой
тупой
башке
будет
больше
дырок,
чем
на
карте
лояльности
(Лояльности)
Fratelli
sopra
a
una
Mase
full
optional
tipo
Mazinga
ma
zingari
(Vroom)
Братья
на
Mase
full
optional,
типа
Мазинга,
но
цыгане
(Врум)
Che
si
sono
arricchiti,
ma,
se
gli
fai
un
torto,
ti
fanno
l'AP
come
Ilary
(Uh)
Которые
разбогатели,
но,
если
ты
их
обидишь,
они
устроят
тебе
АП,
как
Илари
(Ух)
Strade,
pacchi,
guardie,
ladri
Улицы,
бабки,
копы,
воры
Case,
quadri,
Maserati
Дома,
картины,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Rape,
reati,
lampeggianti
Разбои,
преступления,
мигалки
Patek,
AP,
Maserati
Patek,
AP,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Ueo,
ueo,
ueo,
Maserati
Уо,
уо,
уо,
Maserati
Ah,
italian
shit
Ах,
итальянское
дерьмо
Dalle
case
popolari
alla
costiera
amalfitana
Из
трущоб
на
Амальфитанское
побережье
With
my
bitch,
yo
С
моей
сучкой,
йоу
Don
Joe
sul
beat
Don
Joe
на
бите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Florio, Emiliano Rudolf Giambelli
Attention! Feel free to leave feedback.