Emis Killa - Quella foto di noi due - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - Quella foto di noi due




Quella foto di noi due
Та самая наша фотография
Non puoi capire cosa provo io
Ты не можешь понять, что я чувствую,
Le sensazioni quando ti ho vicina
Эти ощущения, когда ты рядом,
Quando mi sveglio di prima mattina
Когда я просыпаюсь рано утром
E non ti trovo a letto, tu che ti alzi prima
И не нахожу тебя в постели, ты встаешь раньше,
Il tuo buongiorno sopra ad un biglietto
Твое "доброе утро" на записке
E il tuo rossetto sopra a una lattina
И твой след помады на банке,
Sei fuori donna, dentro ragazzina
Ты снаружи женщина, внутри девчонка,
C'hai la testa in aria e l'aria sbarazzina
У тебя голова в облаках и беззаботный вид.
Questa vita è dura ma non lo sai ancora
Эта жизнь сурова, но ты еще не знаешь,
Cammini scalza sopra gli scorpioni
Ходишь босиком по скорпионам,
Creatura pura ingenua per natura
Чистое создание, наивная по природе,
Tu che credi ancora che vincano i buoni
Ты, которая все еще верит, что добро побеждает.
Mi mandi fuori quando sto alla guida
Сводишь меня с ума, когда я за рулем,
E penso a fare i money, faccia da rapina
И я думаю о том, как заработать деньги, с лицом грабителя,
Mentre tu sorridi e guardi fuori imbambolata
Пока ты улыбаешься и смотришь, замечтавшись, в окно,
Sopra gli aquiloni come una bambina
На воздушных змеев, как ребенок.
Perdo la bussola quando il tuo corpo
Я теряю голову, когда твое тело
È riflesso dentro gli occhi miei
Отражается в моих глазах,
Ma queste strade so già dove portano
Но я уже знаю, куда ведут эти дороги,
Baby, conosco a memoria i tuoi nei
Детка, я знаю наизусть все твои родинки.
So che ogni giorno è la solita storia
Я знаю, что каждый день - одна и та же история:
Ti guardi allo specchio e poi vai in paranoia
Ты смотришься в зеркало и начинаешь паниковать,
Ogni volta vorresti rifarti qualcosa
Каждый раз хочешь что-то в себе переделать,
Ma giuro a me piaci così come sei
Но, клянусь, ты мне нравишься такой, какая есть.
Ti ho vista cento volte dire "Basta", ma ormai, ai ai ai
Я видел сто раз, как ты говоришь "Хватит", но я-то знаю, ай-ай-ай,
So che torni a casa un'ora dopo
Что ты вернешься домой через час,
Noi che assieme come se non invecchiassimo mai, ai ai ai
Мы вместе, будто никогда не стареем, ай-ай-ай,
Che siamo rimasti in quella foto di noi due, wo-oh
Будто остались на той фотографии нас двоих, во-оу,
In cui tu stai ridendo e posi gli occhi sopra i miei
Где ты смеешься и смотришь мне в глаза,
Anche quando stai sulle tue, wo-oh
Даже когда ты сама по себе, во-оу,
E io c'ho i fatti miei, per te ci sono e tu ci sei
И я занят своими делами, для тебя я есть, и ты есть для меня.
Non servono parole
Не нужны слова,
Brilli come una cometa
Ты сияешь, как комета,
Con quella faccia da dea
С этим божественным лицом,
Manco dovresti essere qua
Тебе даже не место здесь,
Ma sopra ad una moneta
Но на одной монете
Con te ogni giorno è il mio best day
С тобой каждый день - мой лучший день,
Voglio invecchiare con te, ay
Хочу состариться с тобой, эй,
Magari morire ad L.A
Может быть, умереть в Лос-Анджелесе,
E dopo mettere il replay
А потом включить повтор.
Questa vita, baby, è una partita a dadi
Эта жизнь, детка, - игра в кости,
Ma fin quando ci si fida andiamo
Но пока мы доверяем друг другу, мы идем вперед,
Ti farò da guida e se per caso cadi
Я буду твоим проводником, и если вдруг упадешь
Nella loro invidia stringimi la mano (ehi)
В их зависть, сожми мою руку (эй).
Se l'odio è un virus io m'ammalo poco
Если ненависть - это вирус, я мало болею,
Perché la vita mi ha fatto un regalo
Потому что жизнь сделала мне подарок -
Con te che sei figa anche vestita in malo modo
Тебя, которая шикарна даже в плохой одежде,
La mia ispirazione, come Frida Kahlo
Мое вдохновение, как Фрида Кало.
Se prima di incontrare te ogni mia storia durava due notti
Если раньше до встречи с тобой каждая моя история длилась две ночи,
Con te lo giuro farei due marmocchi
С тобой, клянусь, я бы завел двоих детей,
Simile a me però con i tuoi occhi, woh
Подобных мне, но с твоими глазами, воу,
La casa piena di giochi
Дом, полный игрушек,
Mentre io in studio provo a fare i soldi
Пока я в студии пытаюсь заработать деньги.
Saremo liberi o morti
Мы будем свободны или мертвы,
Come se fossimo Clyde e Bonnie
Как будто мы Клайд и Бонни.
Ti ho vista cento volte dire "Basta", ma ormai, ai ai ai
Я видел сто раз, как ты говоришь "Хватит", но я-то знаю, ай-ай-ай,
So che torni a casa un'ora dopo
Что ты вернешься домой через час,
Noi che assieme come se non invecchiassimo mai, ai ai ai
Мы вместе, будто никогда не стареем, ай-ай-ай,
Che siamo rimasti in quella foto di noi due, wo-oh
Будто остались на той фотографии нас двоих, во-оу,
In cui tu stai ridendo e posi gli occhi sopra i miei
Где ты смеешься и смотришь мне в глаза,
Anche quando stai sulle tue, wo-oh
Даже когда ты сама по себе, во-оу,
E io c'ho i fatti miei, per te ci sono e tu ci sei
И я занят своими делами, для тебя я есть, и ты есть для меня.
Non servono parole
Не нужны слова.





Writer(s): e. giambelli, m. dagani, m. fracchiolla


Attention! Feel free to leave feedback.