Emis Killa - Tijuana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - Tijuana




Tijuana
Тихуана
Oggi il sole sbuffa i suoi raggi nell'aria
Сегодня солнце пышет своими лучами в воздух,
E io affacciato alla finestra di casa
А я выглядываю из окна своего дома.
Lungo la strada sta passando Tijuana
Вдоль дороги идет Тихуана,
Cento cuori infranti in coro gridano: "Mami richiamami"
Сто разбитых сердец хором кричат: "Мами, перезвони мне!"
Lei invece tira dritto a passo svelto
Она же идет прямо быстрым шагом,
Andando incontro ad un destino che non ha mai scelto
Навстречу судьбе, которую сама не выбирала.
Sguardo da futuro incerto e un passato hardcore
Взгляд, полный неопределенного будущего и хардкорного прошлого,
Ride e fuma con le amiche finché ha gli occhi bordeaux
Она смеется и курит с подругами, пока ее глаза не станут бордовыми.
In giro fino a che fa giorno
Гуляет до рассвета,
Fino a che le se spegne l'iPhone
Пока не сядет ее iPhone.
Ferma il tempo quando entra nel club
Останавливает время, когда входит в клуб,
Appariscente anche senza make-up
Эффектная даже без макияжа.
Con le tipe dice: "Io non mi ci trovo"
С девчонками говорит: тут не в своей тарелке",
Sarà perché ragiona come un uomo
Наверное, потому что рассуждает как мужчина.
Faccia da ghetto tipo J.Lo
Лицо из гетто, как у Джей Ло,
Qua tutti sorridono, ma lei no
Здесь все улыбаются, но не она.
Canta la sirena
Поет сирена,
Come un sospiro mi parla di te
Как вздох, говорит мне о тебе.
Cerco in strada la mia dea
Ищу на улице мою богиню,
Entro in un bar, faccio i conti con te
Захожу в бар, свожу счеты с тобой.
Tu come una ballerina gitana e una rosa sulla schiena (Tijuana)
Ты как танцовщица-цыганка с розой на спине (Тихуана).
Non resta neanche la cera
Не осталось даже воска,
L'ultima candela si spegne, ma ti vedo ancora (Tijuana)
Последняя свеча гаснет, но я все еще вижу тебя (Тихуана).
Tijuana fa la scema per tutta la sera
Тихуана весь вечер притворяется дурочкой,
È tutta scena, perché in fondo è seria
Это все игра, потому что в глубине души она серьезная.
Va in palestra da una vita intera
Ходит в спортзал всю жизнь,
Però allena solo il fondoschiena
Но тренирует только задницу.
Non esce mai di casa se fa freddo (ehi)
Никогда не выходит из дома, если холодно (эй),
Piuttosto resta tutto il giorno a letto (ehi)
Лучше останется весь день в постели (эй).
In fissa con la sua serie tv
Подсела на свой сериал,
Mangia schifezze e aspetta il venerdì
Ест всякую гадость и ждет пятницы,
Per farsi bella, Celine e Chanel
Чтобы нарядиться, Celine и Chanel.
Saluta mamma e resta fuori tutto il weekend
Прощается с мамой и пропадает на все выходные.
E alla fine dei giochi tutti k.o.
И в конце игры все в нокауте,
Tutti sembrano zombi però lei no (lei no)
Все выглядят как зомби, но не она (не она).
Canta la sirena
Поет сирена,
Come un sospiro mi parla di te
Как вздох, говорит мне о тебе.
Cerco in strada la mia dea
Ищу на улице мою богиню,
Entro in un bar, faccio i conti con te
Захожу в бар, свожу счеты с тобой.
Tu come una ballerina gitana e una rosa sulla schiena (Tijuana)
Ты как танцовщица-цыганка с розой на спине (Тихуана).
Non resta neanche la cera
Не осталось даже воска,
L'ultima candela si spegne, ma ti vedo ancora (Tijuana)
Последняя свеча гаснет, но я все еще вижу тебя (Тихуана).
Per strada tutti guardano Tijuana
На улице все смотрят на Тихуану,
Lei prima fa le fusa e poi li sbrana
Она сначала мурлычет, а потом разрывает их на части.
La notte in giro non fa mai la brava
Ночью на улице она никогда не бывает паинькой,
Chiama un'amica e dorme fuori casa
Звонит подруге и ночует вне дома.
Per strada tutti guardano Tijuana
На улице все смотрят на Тихуану,
Lei prima fa le fusa e poi li sbrana
Она сначала мурлычет, а потом разрывает их на части.
La notte in giro non fa mai la brava
Ночью на улице она никогда не бывает паинькой,
Chiama un'amica e dorme fuori casa
Звонит подруге и ночует вне дома.
Canta la sirena
Поет сирена,
Come un sospiro mi parla di te
Как вздох, говорит мне о тебе.
Cerco in strada la mia dea
Ищу на улице мою богиню,
Entro in un bar, faccio i conti con te
Захожу в бар, свожу счеты с тобой.
Tu come una ballerina gitana e una rosa sulla schiena (Tijuana)
Ты как танцовщица-цыганка с розой на спине (Тихуана).
Non resta neanche la cera
Не осталось даже воска,
L'ultima candela si spegne ma ti vedo ancora (Tijuana)
Последняя свеча гаснет, но я все еще вижу тебя (Тихуана).





Writer(s): EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, DAVIDE PETRELLA, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE


Attention! Feel free to leave feedback.