Emis Killa - Va bene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emis Killa - Va bene




Va bene
Всё хорошо
Va bene avere un sogno, una vita da favola
Хорошо иметь мечту, сказочную жизнь,
Ma sei disposto a rinunciare a tutto pur di farcela?
Но готова ли ты отказаться от всего, чтобы добиться её?
Va bene farsi 100 donne come i sultani
Хорошо иметь сотню женщин, как у султана,
Ma sei capace a non tradire la donna che ami?
Но сможешь ли ты не изменять той, которую любишь?
Va bene essere uomo, darsi un tono e stare in guardia
Хорошо быть мужчиной, держать марку и быть настороже,
Va bene avere una pistola ma sapresti usarla?
Хорошо иметь пистолет, но смогла бы ты его использовать?
Va bene fare un figlio ma poi vederlo crescere?
Хорошо родить ребёнка, но сможешь ли ты его вырастить?
Va bene andare in cima ma sei capace a scendere?
Хорошо подняться на вершину, но сможешь ли ты спуститься?
Va bene essere avanti ma rispetti chi è indietro?
Хорошо быть впереди, но уважаешь ли ты тех, кто позади?
Va bene dirle "ti amo" ma sei sincero?
Хорошо говорить люблю тебя", но искренна ли ты?
Va bene contare il cash ma conti senza il cash?
Хорошо считать деньги, но считаешь ли ты без денег?
Va bene contare suoi tuoi ma loro contano per te?
Хорошо считать на своих, но считают ли они для тебя?
Non puoi pensare vada tutto bene
Ты не можешь думать, что всё хорошо,
Perché in questo mondo mica tutto va
Потому что в этом мире не всё так просто.
Certe volte sembra vada tutto bene
Иногда кажется, что всё хорошо,
Ma dall′altra parte c'è sempre un ma
Но с другой стороны всегда есть "но".
E quindi va bene si, va bene no,
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Dall′altra parte devi compensare un po'
С другой стороны, нужно немного компенсировать.
E quindi va bene si, va bene no
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Io lo faccio sempre e infatti
Я всегда так делаю, и поэтому
Tanto prendo tanto do
Сколько беру, столько и отдаю.
Va bene volere bene alla gente che hai attorno
Хорошо любить людей, которые тебя окружают,
Ma sei capace a dimostrarlo quando ne haogno?
Но сможешь ли ты показать это, когда им это нужно?
Va bene farsi aiutare finché diventi grande
Хорошо получать помощь, пока ты не станешь взрослой,
Ma quando lo sarai camminerai sulle tue gambe?
Но когда ты станешь взрослой, сможешь ли ты стоять на своих ногах?
Va bene farsi progetti, ambire a fama e successo
Хорошо строить планы, стремиться к славе и успеху,
Ma se non va come volevi sorridi lo stesso?
Но если всё пойдёт не так, как ты хотела, сможешь ли ты всё равно улыбаться?
Va bene sapere i segreti ma li mantieni?
Хорошо знать секреты, но хранишь ли ты их?
Va bene far delle promesse ma le mantieni?
Хорошо давать обещания, но выполняешь ли ты их?
Va bene divertirsi ma sai essere serio?
Хорошо веселиться, но можешь ли ты быть серьёзной?
Va bene spingersi oltre ma sai tornare indietro?
Хорошо заходить слишком далеко, но можешь ли ты вернуться назад?
Va bene avere dei limiti ma sai metterli?
Хорошо иметь границы, но можешь ли ты их устанавливать?
Va bene fare degli sbagli ma sai ammetterli?
Хорошо совершать ошибки, но можешь ли ты их признавать?
Non puoi pensare vada tutto bene
Ты не можешь думать, что всё хорошо,
Perché in questo mondo mica tutto va
Потому что в этом мире не всё так просто.
Certe volte sembra vada tutto bene
Иногда кажется, что всё хорошо,
Ma dall'altra parte c′è sempre un ma
Но с другой стороны всегда есть "но".
E quindi va bene si, va bene no,
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Dall′altra parte devi compensare un po'
С другой стороны, нужно немного компенсировать.
E quindi va bene si, va bene no
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Io lo faccio sempre e infatti
Я всегда так делаю, и поэтому
Tanto prendo tanto do
Сколько беру, столько и отдаю.
Va bene cercare un amico in momenti di noia
Хорошо искать друга в моменты скуки,
Ma quell′amico poi lo cerchi in momenti di gioia?
Но будешь ли ты искать этого друга в моменты радости?
Va bene dire "affanculo la legge" ma la infrangi?
Хорошо говорить чёрту закон", но нарушаешь ли ты его?
Va bene ridere assieme ma quando piango, piangi?
Хорошо смеяться вместе, но когда я плачу, плачешь ли ты?
Va bene farmi domande voler sapere i fatti
Хорошо задавать мне вопросы, хотеть знать факты,
Ma quando la risposta è brutta l'accetti o ti arrabbi?
Но когда ответ плохой, принимаешь ли ты его или злишься?
Va bene dire le bugie ma sapresti non dirle?
Хорошо лгать, но смогла бы ты не лгать?
Va bene avere i problemi ma almeno provi a uscirne?
Хорошо иметь проблемы, но хотя бы пытаешься ли ты их решить?
Va bene essere vago, ma sai lasciare il segno?
Хорошо быть расплывчатой, но можешь ли ты оставить след?
Va bene essere bravo, ma sai essere meglio?
Хорошо быть хорошей, но можешь ли ты быть лучше?
Va bene essere schiavo di un piacere effimero
Хорошо быть рабой мимолетного удовольствия,
Ma quando il giorno dopo ti svegli ritorni libero?
Но когда ты просыпаешься на следующий день, становишься ли ты свободной?
Non puoi pensare vada tutto bene
Ты не можешь думать, что всё хорошо,
Perché in questo mondo mica tutto va
Потому что в этом мире не всё так просто.
Certe volte sembra vada tutto bene
Иногда кажется, что всё хорошо,
Ma dall′altra parte c'è sempre un ma
Но с другой стороны всегда есть "но".
E quindi va bene si, va bene no,
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Dall′altra parte devi compensare un po'
С другой стороны, нужно немного компенсировать.
E quindi va bene si, va bene no
И поэтому всё хорошо, да, всё хорошо, нет,
Io lo faccio sempre e infatti
Я всегда так делаю, и поэтому
Tanto prendo tanto do
Сколько беру, столько и отдаю.





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Alessandro Erba


Attention! Feel free to leave feedback.