Emis Killa - È meglio così - translation of the lyrics into Russian

È meglio così - Emis Killatranslation in Russian




È meglio così
Так лучше
Meglio uscire a rompere i vetri che stare su Twitter
Лучше выйти и побить стекла, чем сидеть в Твиттере
Tu non farmi le pippe, meglio zarro che hipster
Ты не морочь мне голову, лучше быть отвязным, чем хипстером
Meglio ubriacarsi con gli amici che al bar con il flipper
Лучше напиться с друзьями, чем сидеть в баре с пинболом
Meglio fighe col pitbull che ricca e cessa col pincher
Лучше девчонка с питбулем, чем богатая фифа с пинчером
Meglio un vero che perde che un falso che vince
Лучше настоящий неудачник, чем фальшивый победитель
Meglio dire una merda" che "bello ma non convince"
Лучше сказать "это дерьмо", чем "хорошо, но не убедительно"
Meglio una troia sincera che una santa che finge
Лучше честная шлюха, чем святоша, которая притворяется
Meglio in fila per una donna che per l′iPhone 5!
Лучше стоять в очереди за женщиной, чем за iPhone 5!
Meglio spendersi tutto, rimanere all'asciutto, che fare beneficienza col proprio lutto
Лучше потратить все, остаться без гроша, чем заниматься благотворительностью со своим горем
Meglio sudarsi le cose che tutto e subito
Лучше добиваться всего своим трудом, чем получить все и сразу
Meglio uno scherzo intelligente che un talento stupido!
Лучше умная шутка, чем глупый талант!
Io non credo allo zodiaco non, penso e vivo free, meglio un arresto cardiaco che un arresto al tg
Я не верю в гороскопы, нет, я думаю и живу свободно, лучше остановка сердца, чем арест по телевизору
Papà diceva meglio sveglio che coglione io ero sveglio e coi coglioni quindi meglio di così?
Отец говорил: лучше бодрым, чем придурком, я был бодрым и с яйцами, так что, может быть, лучше так?
Non sono come mamma mi voleva ma se ci penso in fondo non poteva andarmi meglio di così
Я не такой, каким меня хотела видеть мама, но если подумать, в конечном счете, лучше и быть не могло
Un futuro da avvocato è per chi rispetta lo stato
Будущее адвоката для тех, кто уважает государство
Io così mai stato, meglio così
Я таким никогда не был, так лучше
E non leggo tanti libri ma in compenso scrivo un sacco e ciò che faccio non potrei farlo meglio di così
И я не читаю много книг, но зато много пишу, и то, что я делаю, я не смог бы сделать лучше
Piuttosto che starci dentro preferisco essere fuori
Чем быть внутри, я предпочитаю быть снаружи
Stai fuori dai cazzi miei fidati, è meglio così
Не лезь в мои дела, поверь, так лучше
Non dirmi che dovrei darmi una calmata perché, i bravi ragazzi in fondo non piacciono neanche a te
Не говори мне, что я должен успокоиться, потому что, хорошие парни, в конце концов, не нравятся даже тебе
Meglio al cimitero giovane per via di qualche vizio e intrallazzo, che vecchio in uno spizio del cazzo!
Лучше умереть молодым из-за каких-то пороков и махинаций, чем старым в каком-то сраном доме престарелых!
Meglio paranoico che cosciente, meglio pazzo che fiacco
Лучше параноиком, чем осознанным, лучше сумасшедшим, чем вялым
Meglio la faccia sporca che la faccia da babbo
Лучше с грязным лицом, чем с лицом папочки
Meglio sul palco che rappo, che sotto che schiatto di caldo al tuo concerto pacco!
Лучше на сцене, где я читаю рэп, чем внизу, где я задыхаюсь от жары на твоем отстойном концерте!
Meglio capo sulla zattera che schiavo sulla tua barca
Лучше быть капитаном на плоту, чем рабом на твоей лодке
Meglio in radio che in banca
Лучше на радио, чем в банке
Meglio ladro che guardia
Лучше вором, чем охранником
Meglio i miei tatuaggi del tuo colletto bianco
Лучше мои татуировки, чем твой белый воротничок
Meglio un assegno in nero che un assegno in bianco
Лучше чек в черную, чем пустой чек
Meglio stanco dell′amore che carico di odio
Лучше уставшим от любви, чем полным ненависти
Meglio primo fuori dal gioco che terzo sul podio
Лучше первым вылететь из игры, чем быть третьим на пьедестале
Meglio in galera che in caserma
Лучше в тюрьме, чем в казарме
Meglio attirare le api con il miele che le mosche con la merda!
Лучше привлекать пчел медом, чем мух дерьмом!
Non sono come mamma mi voleva ma se ci penso in fondo non poteva andarmi meglio di così
Я не такой, каким меня хотела видеть мама, но если подумать, в конечном счете, лучше и быть не могло
Un futuro da avvocato è per chi rispetta lo stato
Будущее адвоката для тех, кто уважает государство
Io così mai stato, meglio così
Я таким никогда не был, так лучше
E non leggo tanti libri ma in compenso scrivo un sacco e ciò che faccio non potrei farlo meglio di così
И я не читаю много книг, но зато много пишу, и то, что я делаю, я не смог бы сделать лучше
Piuttosto che starci dentro preferisco essere fuori
Чем быть внутри, я предпочитаю быть снаружи
Stai fuori dai cazzi miei fidati, è meglio così
Не лезь в мои дела, поверь, так лучше
[X2]
[X2]
Ed ogni notte sto sveglio, mi chiedo quante cose avrei potuto far meglio
И каждую ночь я не сплю, задаюсь вопросом, сколько всего я мог бы сделать лучше
Non c'è il numero uno, qualcuno ora fuori c'è, meglio di me, meglio di te!
Нет номера один, кто-то сейчас есть, лучше меня, лучше тебя!





Writer(s): Massimiliano Dagani, Emiliano Giambelli, Luca Bressan


Attention! Feel free to leave feedback.