Emji feat. Anna F. - Friedberg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emji feat. Anna F. - Friedberg




Friedberg
Фридберг
Folie, emmerdes
Безумие, неприятности
Des voix en tête
Голоса в голове
Livrée seule au combat
Оставлена одна на поле боя
Y'a pas la place pour toi
Здесь нет места для тебя
Toi dans ton monde
Ты в своем мире
Elle trop dans l'ombre
Я слишком долго в тени
C'est par manque d'air
Мне не хватает воздуха
Ça bout en elle
Во мне все кипит
La coupe est pleine
Чаша переполнена
Et quand elle te bouscule
И когда я тебя толкаю
Tu tangues et tu bascules
Ты шатаешься и падаешь
Plus de repères, tout l'indiffère
Больше нет ориентиров, все безразлично
Ça manque d'air
Мне не хватает воздуха
Tout ça, j'ai essayé de tout te dire
Обо всем этом я пыталась тебе сказать
C'était pour que tu me laisses partir
Чтобы ты позволил мне уйти
Because I'm speeding out of control
Потому что я несусь, теряя контроль
Like Vincent Van Gogh
Как Винсент Ван Гог
Like Vincent Van Gogh
Как Винсент Ван Гог
You should just let me go
Тебе следует просто отпустить меня
Jus let me go
Просто отпусти меня
Just let me go
Просто отпусти меня
Elle dort avec
Я сплю с этим
Elle rêve avec
Я вижу сны об этом
Une chose qui se casse en elle
Что-то ломается во мне
Car ça vibre en elle
Потому что это вибрирует во мне
Ça vibre en elle
Это вибрирует во мне
Ça brûle en elle
Это горит во мне
L'œil flambe la folie, baby
Глаза, в которых пылает безумие, милый
Ce voile qui efface la vie, délire
Эта пелена, стирающая жизнь, бред
C'est pas ton monde
Это не твой мир
C'est pas ton rêve
Это не твоя мечта
C'est pas ta vie
Это не твоя жизнь
Tout ça, j'ai essayé de tout te dire
Обо всем этом я пыталась тебе сказать
C'était pour que tu me laisses partir
Чтобы ты позволил мне уйти
Because I'm speeding out of control
Потому что я несусь, теряя контроль
Like Vincent Van Gogh
Как Винсент Ван Гог
Like Vincent Van Gogh
Как Винсент Ван Гог
You should just let me go
Тебе следует просто отпустить меня
Jus let me go
Просто отпусти меня
Just let me go
Просто отпусти меня





Writer(s): PHILIPP STEINKE, JAMES NOSANOW, ANNA WAPPEL


Attention! Feel free to leave feedback.