Lyrics and translation Emji - Dame Love
Un
claquement
de
doigt
et
la
rougeur
est
mise
Щелчок
пальцем
и
покраснение
Les
deux
cœurs
en
émoi
mais
un
seul
cœur
se
brise
Два
сердца
в
волнении,
но
только
одно
сердце
разрывается
Elle
prendra
le
dessus
d'un
rendez-vous
charnel
Она
возьмет
верх
над
плотским
свиданием
Sa
beauté
mise
à
nue,
son
sourire
infidèle
Ее
обнаженная
красота,
ее
неверная
улыбка
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'enlèvera
jusqu'au
ciel
Она
заберет
тебя
до
небес.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Et
tu
seras
le
jus
du
fruit
de
son
désir
И
ты
будешь
соком
плода
его
желания
Pour
elle
tu
n'auras
que
le
goût
du
plaisir
Для
нее
ты
получишь
только
вкус
удовольствия
Elle
briserait
les
rois
et
les
conquistadors
Она
разбила
бы
королей
и
конкистадоров
Son
trait
de
mascara
signant
ta
mise
à
mort
Его
тушь
подписывает
твое
убийство.
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'enlèvera
jusqu'au
ciel
Она
заберет
тебя
до
небес.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'emmènera
jusqu'au
ciel
Она
заберет
тебя
на
небо.
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь
Dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь
Dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'emmènera
jusqu'au
ciel
Она
заберет
тебя
на
небо.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'enlèvera
dans
ses
ailes
Она
унесет
тебя
на
своих
крыльях.
Dame
love,
dame
love,
dame
love
Леди
любовь,
Леди
любовь,
Леди
любовь
Elle
t'emmènera
jusqu'au
ciel
Она
заберет
тебя
на
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVIER DAVIAUD, CHRISTOPHE JEAN NICOLAS MINCK, MARION MICHELINE EUGENIE GROD, PETE PROKOPIW, PIERRE LAMY
Attention! Feel free to leave feedback.