Lyrics and translation Emma - Arriverà L'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriverà L'Amore
Придет любовь
Quanti
giorni
hai
senza
sorridere
Сколько
дней
ты
не
улыбалась
(Senza
sorridere)
(Не
улыбалась)
Fuori
sono
guai
ma
dentro
è
malinconia
Вне
- беды,
но
внутри
тоска
Che
ti
fa
compagnia
Твоя
единственная
компания
Se
mi
cercherai
in
questa
corsa
ad
ostacoli
Если
ты
найдешь
меня
в
этой
полосе
препятствий
Mi
riconoscerai
perché
cadremo
vicini
Ты
узнаешь
меня,
потому
что
мы
вместе
упадем
Sempre
e
ancora
Снова
и
снова
E
arriverà
l'amore
in
questo
mondo
И
любовь
придет
в
этот
мир
Tutto
l'amore
che
io
ho
per
te
Всю
мою
любовь,
что
я
испытываю
к
тебе
Arriverà
e
ci
metterà
un
secondo
Она
придет
и
займет
лишь
секунду
Ma
durerà
in
eterno
come
il
Big
Bang,
ahi
Но
будет
длиться
вечно,
как
Большой
Взрыв,
увы.
Quando
arrivi
tu
avrò
negli
occhi
la
verità
Когда
ты
придешь,
я
увижу
правду
в
твоих
глазах
Mi
riconoscerai
in
questa
giungla
di
sguardi
Ты
узнаешь
меня
в
этих
джунглях
взглядов
In
questa
giungla
В
этих
джунглях
E
arriverà
l'amore
in
questo
mondo
И
любовь
придет
в
этот
мир
Tutto
l'amore
che
io
ho
per
te
Всю
мою
любовь,
что
я
испытываю
к
тебе
Arriverà
e
ci
metterà
un
secondo
Она
придет
и
займет
лишь
секунду
Ma
durerà
in
eterno
come
il
Big
Bang
Но
будет
длиться
вечно,
как
Большой
Взрыв
È
un'esplosione
che
guarisce
il
mondo
Это
взрыв,
который
исцеляет
мир
È
quel
dolore
amaro
che
non
c'è
Это
горькая
боль,
которой
больше
нет
È
l'universo
che
ci
gira
intorno
Это
вселенная,
которая
вращается
вокруг
нас
È
la
ragione
per
non
smettere
Это
причина
не
сдаваться
Mi
è
costato
una
fatica
arrivare
fino
a
qui
Мне
потребовалось
много
усилий,
чтобы
дойти
до
этого
дня
C'hai
l'inverno,
fa
paura
Ты
в
зиме,
страшно
Ma
l'amore
passa
anche
di
lì
Но
любовь
и
через
это
пройдет
Non
coprire
nessuna
ferita
Не
скрывай
свои
раны
Perché
sei
più
bella
così
Потому
что
так
ты
еще
прекраснее
Questa
esplosione
che
guarisce
il
mondo
Этот
взрыв,
который
исцеляет
мир
Senti
l'amore
che
io
ho
per
te
Почувствуй
всю
мою
любовь
к
тебе
È
l'universo
che
ci
gira
intorno
Это
вселенная,
которая
вращается
вокруг
нас
È
la
ragione
per
non
smettere
mai
Это
причина
не
сдаваться
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ermal Meta, Matteo Buzzanca
Attention! Feel free to leave feedback.