Lyrics and translation Emma - Incredibile Voglia Di Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incredibile Voglia Di Niente
Невероятное желание ничего
Sopra
i
tetti
delle
case
Над
крышами
домов
È
piovuta
la
mia
voce
Прозвучал
мой
голос
Ero
in
piedi
in
una
stanza
Я
стояла
в
комнате
E
fuori
dalla
mia
finestra
И
за
моим
окном
Tutta
la
città
sembrava
Весь
город
казался
Scintillare
come
i
pesci
nel
mare
Сверкающим,
как
рыбы
в
море
Come
un
fuoco
artificiale
Как
фейерверк
Ed
io
sorridevo
nel
buio
И
я
улыбалась
в
темноте
Perché
niente
mi
può
fare
male
Потому
что
ничто
не
может
причинить
мне
боль
Perché
sotto
il
sole
tutto
Потому
что
под
солнцем
всё
È
il
mio
nemico
peggiore
(peggiore)
Мой
злейший
враг
(враг)
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Теперь
у
меня
невероятное
желание
ничего
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
Места,
где
останешься
только
ты
Che
riesci
a
cancellare
Где
ты
сможешь
стереть
Tutta
la
gente
Всех
людей
Un'incredibile
voglia
di
niente
Невероятное
желание
ничего
Un'incredibile
voglia
di
te
Невероятное
желание
тебя
C'è
chi
vuole
avere
tutto
(tutto)
Есть
те,
кто
хочет
иметь
всё
(всё)
C'è
chi
vuole
comandare
Есть
те,
кто
хочет
повелевать
C'è
chi
fabbrica
piramidi
per
farsi
ricordare
Есть
те,
кто
строит
пирамиды,
чтобы
их
помнили
Quando
avevo
16
anni
Когда
мне
было
16
лет
Sopra
i
muri
del
quartiere
d'estate
На
стенах
района
летом
Ho
scritto
le
mie
prime
note
Я
написала
свои
первые
ноты
Ed
io
sorridevo
perché
И
я
улыбалась,
потому
что
Ti
vedevo
nel
buio
Видела
тебя
в
темноте
E
nel
buio
niente
mi
può
fare
male
И
в
темноте
ничто
не
может
причинить
мне
боль
Perché
quando
manca
tutto
Потому
что,
когда
не
хватает
всего
La
musica
mi
viene
a
salvare
Музыка
приходит
мне
на
помощь
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Теперь
у
меня
невероятное
желание
ничего
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
Места,
где
останешься
только
ты
Che
riesci
a
cancellare
Где
ты
сможешь
стереть
Tutta
la
gente
Всех
людей
Un'incredibile
voglia
di
niente
Невероятное
желание
ничего
Un'incredibile
voglia
di
te
Невероятное
желание
тебя
Eppure
la
gente
mi
piace
И
всё
же
мне
нравятся
люди
Mi
piace
quando
tace
Мне
нравятся,
когда
они
молчат
Mi
piace
quando
ascolta
Мне
нравятся,
когда
они
слушают
Mi
piace
anche
quando
è
assente
la
gente
Мне
нравятся,
даже
когда
людей
нет
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Теперь
у
меня
невероятное
желание
ничего
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
Места,
где
останешься
только
ты
Che
riesci
a
cancellare
Где
ты
сможешь
стереть
Tutta
la
gente
Всех
людей
Un'incredibile
voglia
di
niente
Невероятное
желание
ничего
Un'incredibile
voglia
di
te
Невероятное
желание
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Diego Mancino
Attention! Feel free to leave feedback.