Emma - Mondiale - translation of the lyrics into German

Mondiale - Emmatranslation in German




Mondiale
Weltweit
C'è un'arma infallibile
Es gibt eine unfehlbare Waffe
Che chiamano amore
Die sie Liebe nennen
Siamo in guerra, quale guerra, in che nome
Wir sind im Krieg, welcher Krieg, in welchem Namen
C'è un suono fortissimo
Es gibt einen sehr lauten Klang
Esplode un ricordo
Eine Erinnerung explodiert
Nessuno è ferito
Niemand ist verletzt
Nessuno è mai morto
Niemand ist je gestorben
Ma che cosa ne sarà
Aber was wird daraus werden
Delle nostre strategie
Aus unseren Strategien
Di quelle notti passate a studiarci
Aus jenen Nächten, in denen wir uns studierten
Passate a cambiarci
In denen wir uns veränderten
Ma che palle, esiste un'altra vita
Mann, ist das nervig, es gibt ein anderes Leben
Esiste un'altra strada
Es gibt einen anderen Weg
Che non porti a Roma
Der nicht nach Rom führt
Ma dalla tua bocca
Sondern aus deinem Mund
Vorrei un po' di comprensione
Möchte ich ein wenig Verständnis
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparisce come te
Verschwindet wie du
C'è un mare grandissimo
Es gibt ein riesiges Meer
Su cui navigare
Auf dem man segeln kann
Ma tu mi vuoi affondare
Aber du willst mich versenken
E non è normale
Und das ist nicht normal
E non esiste un esercito
Und es gibt keine Armee
Più forte delle mie parole
Stärker als meine Worte
Anche se combattere contro di te
Auch wenn der Kampf gegen dich
È una guerra mondiale
Ein Weltkrieg ist
Ma che cosa ne sarà
Aber was wird daraus werden
Delle nostre strategie
Aus unseren Strategien
Di quelle notti passate a studiarci
Aus jenen Nächten, in denen wir uns studierten
Passate a cambiarci
In denen wir uns veränderten
Che palle, esiste un'altra vita
Mann, ist das nervig, es gibt ein anderes Leben
Esiste un'altra strada
Es gibt einen anderen Weg
Che non porti a Roma
Der nicht nach Rom führt
Ma dalla tua bocca
Sondern aus deinem Mund
Vorrei un po' di comprensione
Möchte ich ein wenig Verständnis
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparisce come
Verschwindet wie
C'è una parola potentissima
Es gibt ein sehr mächtiges Wort
Che ci fa tremare
Das uns zittern lässt
Esplosa tra le mani
In den Händen explodiert
La chiamano amore
Sie nennen es Liebe
La chiamano amore
Sie nennen es Liebe
E che palle, esiste un'altra vita
Mann, ist das nervig, es gibt ein anderes Leben
Esiste un'altra strada
Es gibt einen anderen Weg
Che non porti a Roma
Der nicht nach Rom führt
Ma dalla tua bocca
Sondern aus deinem Mund
Vorrei un po' di comprensione
Möchte ich ein wenig Verständnis
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparire come il sole
Verschwinden wie die Sonne
Sparisce come te
Verschwindet wie du





Writer(s): Federico Nardelli, Matteo Mobrici, Lorenzo Urciullo


Attention! Feel free to leave feedback.