Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un'arma
infallibile
Es
gibt
eine
unfehlbare
Waffe
Che
chiamano
amore
Die
sie
Liebe
nennen
Siamo
in
guerra,
quale
guerra,
in
che
nome
Wir
sind
im
Krieg,
welcher
Krieg,
in
welchem
Namen
C'è
un
suono
fortissimo
Es
gibt
einen
sehr
lauten
Klang
Esplode
un
ricordo
Eine
Erinnerung
explodiert
Nessuno
è
ferito
Niemand
ist
verletzt
Nessuno
è
mai
morto
Niemand
ist
je
gestorben
Ma
che
cosa
ne
sarà
Aber
was
wird
daraus
werden
Delle
nostre
strategie
Aus
unseren
Strategien
Di
quelle
notti
passate
a
studiarci
Aus
jenen
Nächten,
in
denen
wir
uns
studierten
Passate
a
cambiarci
In
denen
wir
uns
veränderten
Ma
che
palle,
esiste
un'altra
vita
Mann,
ist
das
nervig,
es
gibt
ein
anderes
Leben
Esiste
un'altra
strada
Es
gibt
einen
anderen
Weg
Che
non
porti
a
Roma
Der
nicht
nach
Rom
führt
Ma
dalla
tua
bocca
Sondern
aus
deinem
Mund
Vorrei
un
po'
di
comprensione
Möchte
ich
ein
wenig
Verständnis
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparisce
come
te
Verschwindet
wie
du
C'è
un
mare
grandissimo
Es
gibt
ein
riesiges
Meer
Su
cui
navigare
Auf
dem
man
segeln
kann
Ma
tu
mi
vuoi
affondare
Aber
du
willst
mich
versenken
E
non
è
normale
Und
das
ist
nicht
normal
E
non
esiste
un
esercito
Und
es
gibt
keine
Armee
Più
forte
delle
mie
parole
Stärker
als
meine
Worte
Anche
se
combattere
contro
di
te
Auch
wenn
der
Kampf
gegen
dich
È
una
guerra
mondiale
Ein
Weltkrieg
ist
Ma
che
cosa
ne
sarà
Aber
was
wird
daraus
werden
Delle
nostre
strategie
Aus
unseren
Strategien
Di
quelle
notti
passate
a
studiarci
Aus
jenen
Nächten,
in
denen
wir
uns
studierten
Passate
a
cambiarci
In
denen
wir
uns
veränderten
Che
palle,
esiste
un'altra
vita
Mann,
ist
das
nervig,
es
gibt
ein
anderes
Leben
Esiste
un'altra
strada
Es
gibt
einen
anderen
Weg
Che
non
porti
a
Roma
Der
nicht
nach
Rom
führt
Ma
dalla
tua
bocca
Sondern
aus
deinem
Mund
Vorrei
un
po'
di
comprensione
Möchte
ich
ein
wenig
Verständnis
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparisce
come
Verschwindet
wie
C'è
una
parola
potentissima
Es
gibt
ein
sehr
mächtiges
Wort
Che
ci
fa
tremare
Das
uns
zittern
lässt
Esplosa
tra
le
mani
In
den
Händen
explodiert
La
chiamano
amore
Sie
nennen
es
Liebe
La
chiamano
amore
Sie
nennen
es
Liebe
E
che
palle,
esiste
un'altra
vita
Mann,
ist
das
nervig,
es
gibt
ein
anderes
Leben
Esiste
un'altra
strada
Es
gibt
einen
anderen
Weg
Che
non
porti
a
Roma
Der
nicht
nach
Rom
führt
Ma
dalla
tua
bocca
Sondern
aus
deinem
Mund
Vorrei
un
po'
di
comprensione
Möchte
ich
ein
wenig
Verständnis
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparire
come
il
sole
Verschwinden
wie
die
Sonne
Sparisce
come
te
Verschwindet
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Nardelli, Matteo Mobrici, Lorenzo Urciullo
Album
Mondiale
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.