Lyrics and translation Emma - Davvero
Non
basterà
settembre
per
dimenticare
il
mare,
Не
хватит
сентября,
чтобы
забыть
море,
Le
cose
che
ci
siamo
detti.
То,
о
чем
мы
говорили.
Non
siamo
quegli
amori
che
consumano
l'estate,
che
promettono
una
mezza
verità.
Мы
не
те
любви,
которые
поглощают
лето,
которые
обещают
полуправду.
L'oroscopo
mi
dice
che
non
ti
rincontrerò,
Гороскоп
говорит
мне,
что
я
не
увижу
тебя
снова,
Ma
alle
stelle
in
fondo
chi
ci
crede
più.
Но
в
конце
концов,
кто
в
это
верит
больше
всего.
Mi
sento
camminare
appesa
a
un
filo
in
mezzo
a
un
temporale,
Я
чувствую,
как
я
иду,
повиснув
на
волоске
посреди
грозы,
Aspetto
che
a
salvarmi
passi
tu.
Я
жду,
пока
ты
спасешь
меня.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
среди
воспоминаний
о
летнем,
Io
non
so
sognarti
voglio
viverti
davvero.
Я
не
могу
мечтать
о
тебе.я
хочу
жить
по-настоящему.
Voglio
baciarti
davvero,
Я
хочу
поцеловать
тебя.,
Parlarci
davvero,
Поговорить
с
ним,
Magari
fino
a
odiarti
ma
davvero.
Может
быть,
до
тех
пор,
пока
не
возненавидит
тебя.
Io
non
voglio
averti
tra
le
foto
di
un'estate,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
среди
фотографий
лета,
Non
so
andare
avanti
senza
crederci
davvero.
Я
не
могу
продолжать,
не
веря
в
это.
Voglio
saziarti
davvero,
Я
хочу
насытить
тебя.,
Bastarti
davvero,
Достаточно
действительно,
Magari
fino
a
perderti
davvero
davvero.
Может
быть,
до
тех
пор,
пока
ты
действительно
не
потеряешь
себя.
La
vita
fa
sorridere,
annoia
e
poi
stravolge
progetti
che
ci
siamo
fatti,
Жизнь
заставляет
улыбаться,
скучать,
а
затем
переворачивает
проекты,
которые
мы
сделали,
E
tutti
i
bei
propositi
si
sciolgono
col
sale,
И
все
благие
намерения
растворяются
солью,
Portandoti
alla
solita
realtà.
Приведя
вас
к
обычной
реальности.
L'istinto
suggerisce
prima
o
poi
mi
cercherai,
ma
Инстинкт
подсказывает,
что
рано
или
поздно
ты
будешь
искать
меня,
но
Al
destino
chi
ci
crede
più.
К
судьбе
кто
больше
верит.
Mi
sento
camminare
appesa
a
un
filo
in
mezzo
a
un
temporale,
Я
чувствую,
как
я
иду,
повиснув
на
волоске
посреди
грозы,
Aspetto
che
a
salvarmi
passi
tu.
Я
жду,
пока
ты
спасешь
меня.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
среди
воспоминаний
о
летнем,
Io
non
so
sognarti
voglio
viverti
davvero.
Я
не
могу
мечтать
о
тебе.я
хочу
жить
по-настоящему.
Voglio
baciarti
davvero,
Я
хочу
поцеловать
тебя.,
Parlarci
davvero,
Поговорить
с
ним,
Magari
fino
a
odiarti
ma
davvero.
Может
быть,
до
тех
пор,
пока
не
возненавидит
тебя.
Io
non
voglio
averti
tra
le
foto
di
un'estate,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
среди
фотографий
лета,
Non
so
andare
avanti
senza
crederci
davvero.
Я
не
могу
продолжать,
не
веря
в
это.
Voglio
saziarti
davvero,
Я
хочу
насытить
тебя.,
Bastarti
davvero,
Достаточно
действительно,
Magari
fino
a
perderti
Может
быть,
до
потери
Davvero
davvero
davvero
davvero,
На
самом
деле
на
самом
деле
на
самом
деле,
Magari
fino
a
perderti.
Может,
до
потери.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
среди
воспоминаний
о
летнем,
Io
non
so
sognarti
svoglio
viverti
davvero.
Я
не
умею
мечтать
о
том,
чтобы
жить
по-настоящему.
Voglio
bastarti
davvero,
saziarti
davvero,
Я
очень
хочу,
чтобы
ты
насытился.,
Baciarti
davvero,
Целовать
тебя
по-настоящему,
Parlarci
davvero
magari
fino
a
perderti
davvero
Поговорить
с
нами,
может
быть,
до
тех
пор,
пока
вы
действительно
потеряете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO
Album
Oltre
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.