Lyrics and translation Emma - Dimmi Che Senso Ha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi Che Senso Ha
Скажи, в чём смысл
Perché
mi
parli
delle
stelle
Зачем
ты
говоришь
мне
о
звездах
In
questa
notte
scura
В
эту
темную
ночь
Dove
anche
le
cose
più
belle
Когда
даже
самые
прекрасные
вещи
Mi
mettono
paura
Пугают
меня
Perché
non
lasci
dei
silenzi
Почему
бы
не
помолчать
Ed
ascolti
i
miei
pensieri
di
ieri
И
послушать
мои
вчерашние
мысли
Perché
mi
guardi
e
non
mi
insegni
Зачем
ты
смотришь
на
меня
и
не
учишь
Come
si
può
scappare
Как
можно
убежать
Da
questa
mia
attitudine
От
этой
моей
склонности
Spingimi
a
volare
Подтолкни
меня
к
полёту
E
poi
perché
non
farlo
ora
И
почему
бы
не
сделать
это
сейчас
Quando
ogni
dubbio
vola
ancora
Когда
все
сомнения
ещё
летают
Prenditi
le
gioie
ed
i
miei
guai
Прими
мои
радости
и
мои
беды
Sfiora
la
mia
pelle
e
le
ferite
Прикоснись
к
моей
коже
и
ранам
Che
graffiano
l'anima
Которые
царапают
душу
Prendi
tutte
quante
le
bugie
Прими
всю
мою
ложь
Tutte
le
pretese
e
le
follie
Все
претензии
и
безумства
Ed
ora
che
torniamo
più
vicini
noi
И
теперь,
когда
мы
снова
ближе
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Perché
mi
parli
dell'azzurro
Зачем
ты
говоришь
мне
о
лазури
O
di
un
sole
di
novembre
Или
о
ноябрьском
солнце
Se
questo
è
un
temporale
Если
сейчас
гроза
Ed
io
non
ho
nessun
riparo
А
у
меня
нет
никакого
укрытия
Perché
non
guardi
nei
silenzi
Почему
бы
не
вглядеться
в
тишину
Il
colore
dei
pensieri
più
veri
В
цвет
самых
искренних
мыслей
Prenditi
le
goie
ed
i
miei
guai
Прими
мои
радости
и
мои
беды
Ogni
attesa
ed
ogni
mia
inquietudine
Каждое
ожидание
и
каждое
моё
беспокойство
Chiusa
nell'anima
Запертое
в
душе
Prenditi
le
mie
malinconie
Прими
мою
меланхолию
I
ricordi
e
le
fotografie
Воспоминания
и
фотографии
Ed
ora
che
torniamo
più
vicini
noi
И
теперь,
когда
мы
снова
ближе
Niente
è
più
uguale
a
ieri
Ничто
не
похоже
на
вчерашний
день
E
cos'è
che
ci
spinge
a
domani
И
что
толкает
нас
к
завтрашнему
Che
cosa
sono
i
pensieri
Что
такое
мысли
Sono
nuvole,
sono
cenere?
Это
облака,
это
пепел?
Prenditi
le
gioie
ed
i
miei
guai
Прими
мои
радости
и
мои
беды
Sfiora
la
mia
pelle
e
le
ferite
che
graffiano
l'anima
Прикоснись
к
моей
коже
и
ранам,
которые
царапают
душу
Prendi
tutte
quante
le
bugie
Прими
всю
мою
ложь
Tutte
le
pretese
e
le
follie
Все
претензии
и
безумства
Ed
ora
che
torniamo
più
vicini
noi
И
теперь,
когда
мы
снова
ближе
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Dimmi
che
senso
ha
Скажи,
в
чём
смысл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Galbiati, Dario Faini
Attention! Feel free to leave feedback.