Lyrics and translation Emma - Gato Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
starte
mæ
fru
Haugans,
full
a
ro
og
fred
Ты
начинаешься
с
дома
фрау
Хауган,
полной
покоя
и
мира,
Mæ
trehusan
mot
elva
som
strømme
raskt
av
sted
С
деревянными
домами
к
реке,
что
быстро
течёт.
Du
ligg
dar
som
et
værn,
mon
vind
og
bratte
fjell
Ты
лежишь
там,
как
защита,
среди
ветра
и
крутых
гор,
Som
skjærmæ
me
mot
mørke
som
kjæm
kvar
vinterkveld
Как
щит
от
тьмы,
которая
приходит
каждый
зимний
вечер.
Når
livet
går
i
mot
me
så
kan
e
kom
tel
de
Когда
жизнь
идёт
против
меня,
я
могу
прийти
к
тебе.
Du
trøsta
når
det
gjeld
mæ
å
va
den
du
e
Ты
утешаешь
меня,
когда
мне
это
нужно,
и
остаёшься
собой.
Ei
gatæ
full
av
minnæ
mæ
rot
i
gammel
tid
Улица,
полная
воспоминаний,
с
корнями
в
старые
времена.
Sjøgato
i
Mosjøen
du
e
gato
mi.
Шёггата
в
Мошёэне,
ты
моя
улица.
Du
fødtest
ut
av
Nergato
der
elva
går
mot
fjor′n
Ты
родилась
из
Нергато,
где
река
идёт
к
фьорду,
Uta
lite
vart
dæ
lagæ
et
æventyr
i
nord
Понемногу
ты
становилась
северным
приключением.
Når
folkan
vart
for
mange
og
husan
før
få
Когда
людей
стало
слишком
много,
а
домов
слишком
мало,
Vaks
dæ
fram
ei
pærlæ
som
bynt
i
dæ
små
Выросла
жемчужина,
начавшая
с
малого.
En
drøm
dæ
e
å
sjå
de
en
vakker
sommardag
Мечта
- увидеть
тебя
прекрасным
летним
днём,
Då
ligg
du
dar
heilt
stille
gjømt
for
værdens
jag
Когда
ты
лежишь
там,
совершенно
тихая,
скрытая
от
мирской
суеты.
Så
litæ
og
så
vakker,
men
så
sterk
og
full
av
liv
Такая
маленькая
и
такая
красивая,
но
такая
сильная
и
полная
жизни,
Ei
reisæ
gjennom
tia
mæ
frodige
motiv
Путешествие
сквозь
время
с
яркими
мотивами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kjell Joar Pettersen-øverleir
Attention! Feel free to leave feedback.