Lyrics and translation Emma - In Viaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
le
luci
basse
Мы
— тусклый
свет
Di
certe
strade
di
notte
На
ночных
улицах
Siamo
due
storie
sbagliate
Мы
— две
неверные
истории
Diventate
perfette
Ставшие
идеальными
E
ci
siamo
scambiati
И
мы
обменялись
I
nervi
tendini
e
cuore
Нервами,
сухожилиями
и
сердцами
Portiamo
I
segni
sulla
pelle
Знаки
на
коже
—
Ma
non
sentiamo
dolore
Но
мы
не
чувствуем
боли
Siamo
due
stelle
nel
cielo
Мы
— две
звезды
в
небе
Che
provano
a
non
cadere
Пытающиеся
не
упасть
Siamo
due
pugili
stanchi
e
sfiniti
Мы
— два
изможденных
и
обессиленных
боксера
Tra
sangue
e
sudore
Среды
крови
и
пота
Questa
vita
è
una
stanza
Эта
жизнь
— комната
Che
avevo
preso
in
affitto
Которую
я
снял
в
аренду
Ed
ora
al
posto
del
tetto
И
теперь
вместо
крыши
—
Tu
hai
messo
un
soffitto
Ты
поставила
потолок
Di
stelle
e
farfalle
Из
звезд
и
бабочек
Perché
la
vita
è
un
momento
Ведь
жизнь
— это
миг
Che
sto
aspettando
da
tempo
Которого
я
так
долго
жду
Ed
ogni
cosa
che
ho
perso
И
все,
что
я
потерял
—
Ogni
cosa
è
un
ricordo
Каждая
вещь
— это
воспоминание
Un
motivo
diverso
Иной
повод
Per
mettermi
in
viaggio
Пуститься
в
путь
Siamo
due
gocce
di
pioggia
Мы
— две
капли
дождя
Che
si
asciugano
al
sole
ed
una
nuvola
a
caso
ci
ha
lasciato
cadere
Высыхающие
на
солнце,
и
случайное
облако
заставило
нас
упасть
In
fondo
a
un
fiume
e
ad
un
lago
siamo
due
pesci
nel
mare
На
дно
реки
и
озера
— мы
две
рыбы
в
море
E
ci
guardiamo
negli
occhi
ma
non
sappiamo
parlare
И
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
но
не
знаем,
как
разговаривать
Noi
che
ci
siamo
scambiati
Мы
обменялись
I
nervi
tendini
e
cuore
Нервами,
сухожилиями
и
сердцами
Come
due
pugili
stanchi
e
feriti
Как
два
изможденных
и
раненых
боксера
Tra
sangue
e
sudore
Среды
крови
и
пота
Questa
vita
è
una
stanza
Эта
жизнь
— комната
Che
avevo
preso
in
affitto
Которую
я
снял
в
аренду
Ed
ora
al
posto
del
tetto
И
теперь
вместо
крыши
—
Tu
hai
messo
un
soffitto
Ты
поставила
потолок
Di
stelle
e
farfalle
Из
звезд
и
бабочек
Perché
la
vita
è
un
momento
Ведь
жизнь
— это
миг
Che
sto
aspettando
da
tempo
Которого
я
так
долго
жду
Ed
ogni
cosa
che
ho
perso
И
все,
что
я
потерял
—
Ogni
cosa
è
un
ricordo
Каждая
вещь
— это
воспоминание
Un
motivo
diverso
Иной
повод
Per
mettermi
in
viaggio
Пуститься
в
путь
E
non
c'è
mai
stato
niente
И
не
было
ничего,
Che
non
si
sia
condiviso
Чем
мы
не
делились
Nemmeno
un
giorno
soltanto
in
cui
non
si
sia
sorriso
Даже
не
дня,
чтобы
не
улыбаться
E
ti
ho
insegnato
che
in
amore
puoi
donare
И
я
научил
тебя,
что
в
любви
ты
можешь
подарить
Un
paio
d'ali
ma
anche
dei
motivi
per
restare
Пару
крыльев,
но
и
причины
остаться
Perché
la
vita
è
un
momento
Ведь
жизнь
— это
миг
Che
sto
aspettando
da
tempo
Которого
я
так
долго
жду
Ed
ogni
cosa
che
ho
perso
И
все,
что
я
потерял
—
Ogni
cosa
è
un
ricordo
Каждая
вещь
— это
воспоминание
Un
motivo
diverso
Иной
повод
Per
mettermi
in
viaggio
Пуститься
в
путь
Da
portare
in
questo
viaggio
Взять
с
собой
в
этот
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti
Album
Adesso
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.