Lyrics and translation Emma - L'amore non mi basta (Semi-Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore non mi basta (Semi-Acoustic)
Love is Not Enough (Semi-Acoustic)
Se
ci
fossero
istruzioni
If
there
were
instructions
Per
spiegare
il
meccanismo
To
explain
the
mechanism
Che
mi
ha
spinto
a
presentarmi
That
led
me
to
show
up
A
casa
tua
con
questo
viso
At
your
house
with
this
face
Con
la
scusa
un
po′
banale
With
a
somewhat
banal
excuse
Di
riprendermi
vestiti,
libri
Of
taking
back
my
clothes,
books
Un
po'
della
mia
vita
A
little
bit
of
my
life
Quella
vita
che
mi
hai
tolto
That
life
that
you
took
from
me
Quella
di
cui
non
mi
pento
The
one
I
don't
regret
Essendo
loro
una
corrente
Being
them
a
current
Io
tempesta
e
paravento,
paravento
I'm
the
storm
and
the
windbreak,
the
windbreak
Conta
lento,
molto
lento,
voltati
Count
slowly,
very
slowly,
turn
around
Guarda
in
faccia
chi
ti
lascia,
scordami
Look
the
one
who's
leaving
you
in
the
face,
forget
me
Oramai
da
troppo
tempo
By
now
for
too
long
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we're
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
forever
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
disonesta
Because
I'm
dishonest
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l′amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Se
amarmi
poi
ti
passa
If
loving
me
later
passes
you
by
Che
ne
è
stato
delle
frasi
What's
happened
to
the
phrases
"Ci
sarò
comunque
vada"?
"I'll
be
there
no
matter
what"?
E
a
che
servono
gli
incroci
And
what
are
intersections
for
Se
poi
ognuno
ha
la
sua
strada
If
later
each
one
has
their
own
path
La
mia
strada
era
deserta
My
path
was
deserted
Traversata
da
sconfitte
Crossed
by
defeats
E
con
te
quella
promessa
And
with
you
that
promise
Che
le
avrei
evitate
That
I
would
have
avoided
them
Conta
lento,
molto
lento,
voltati
Count
slowly,
very
slowly,
turn
around
Se
hai
coraggio
uccidimi
If
you
have
the
courage,
kill
me
Oramai
da
troppo
tempo
By
now
for
too
long
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we're
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
forever
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
un′egoista
Because
I'm
selfish
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l′amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L′amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Se
amarmi
poi
ti
passa
If
loving
me
later
passes
you
by
Ti
passa,
sì
It
passes
you
by,
yes
Forse
è
questo
il
senso
del
mio
vivere
Maybe
this
is
the
meaning
of
my
existence
Forse
dal
dolore
si
potrà
pure
guarire
Maybe
pain
can
be
healed
Ma
anche
scrivere
canzoni
But
also
write
songs
Anche
scrivere
canzoni
Even
write
songs
Oramai
da
troppo
tempo
By
now
for
too
long
Io
mi
chiedo
come
stiamo
I
wonder
how
we're
doing
Eravamo
il
nostro
eterno
We
were
our
forever
E
il
nostro
pane
quotidiano
And
our
daily
bread
Ma
farò
la
cosa
giusta
But
I'll
do
the
right
thing
Perché
sono
disonesta
Because
I'm
dishonest
Ma
da
troppo
tempo
sento
But
for
too
long
I've
felt
Che
l'amore
non
mi
basta
That
love
is
not
enough
for
me
L′amore
non
mi
basta,
no
Love
is
not
enough
for
me,
no
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L′amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
L'amore
non
mi
basta
Love
is
not
enough
for
me
Finiamo,
punto
e
basta
Let's
end
it,
period.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Magro
Album
Schiena
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.