Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia città (Live At Arena / Verona / 2014)
Мой город (Live At Arena / Verona / 2014)
Odio
andare
di
fretta,
Ненавижу
спешить,
I
rumori,
la
nebbia,
il
tempo
appeso,
Шумы,
туман,
застывшее
время,
Di
questa
città
Этого
города
Odio
le
scarpe
col
tacco,
Ненавижу
туфли
на
каблуках,
Che
incastro
distratta
nei
tombini
invadenti
Которые
я
рассеянно
застреваю
в
назойливых
канализационных
люках
Di
questa
città
Этого
города
Odio
me
stessa
allo
specchio
non
per
il
difetto,
Ненавижу
себя
в
зеркале
не
за
недостатки,
Ma
per
stupidità
А
за
глупости
Amo
restare
in
giro
sapendo
di
tornare
sempre
Люблю
бродить,
зная,
что
всегда
вернусь
In
questa
città
В
этот
город
E
dimmi
se
c'è
un
senso
al
tempo,
И
скажи
мне,
есть
ли
смысл
во
времени,
Al
mio
vagare
inutile,
В
моих
бесполезных
блужданиях,
E
dimmi
se
c'è
davvero
una
meta
И
скажи
мне,
есть
ли
на
самом
деле
цель
O
dovrò
correre
per
la
felicità
Или
мне
придется
бежать
за
счастьем
E
corro
corro
avanti
e
torno
indietro
И
я
бегу,
бегу
вперед
и
возвращаюсь
назад
Scappo
voglio
prendo
e
tremo
Убегаю,
хочу,
беру
и
дрожу
Stringo
forte
il
tuo
respiro
Крепко
сжимаю
твое
дыхание
E
penso
a
me
che
non
ho
un
freno
spingo
forte
non
ti
temo
И
думаю
о
себе,
что
у
меня
нет
тормозов,
давлю
сильно,
не
боюсь
тебя
Voglio
tutto
voglio
te...
Хочу
все,
хочу
тебя...
Voglio
te,
voglio
te,
voglio
te...
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя...
Amo
il
traffico
in
centro,
parcheggiare
distratta,
Люблю
пробки
в
центре,
рассеянно
парковаться,
Il
tuo
sorriso,
la
mia
instabilità
Твою
улыбку,
мою
нестабильность
Amo
fare
l'offesa
senza
neanche
una
scusa
fare
pace
la
sera,
Люблю
обижаться
без
всякого
повода,
мириться
вечером,
Spegni
la
città
Выключать
город
E
amo
me
stessa
per
questo
per
egocentrismo,
И
люблю
себя
за
это,
за
эгоцентризм,
Senza,
razionalità
Без
всякой
рациональности
Amo
prenderti
in
giro
sapendo
di
tornare
sempre,
Люблю
поддразнивать
тебя,
зная,
что
всегда
вернусь,
Nella
mia
città
В
свой
город
E
dimmi
se
c'è
un
senso
al
tempo,
И
скажи
мне,
есть
ли
смысл
во
времени,
Al
mio
vagare
inutile,
В
моих
бесполезных
блужданиях,
E
dimmi
se
c'è
davvero
una
meta,
И
скажи
мне,
есть
ли
на
самом
деле
цель,
O
dovrò
correre
per
la
felicità
Или
мне
придется
бежать
за
счастьем
E
corro
corro
avanti
e
torno
indietro,
И
я
бегу,
бегу
вперед
и
возвращаюсь
назад,
Scappo
voglio
prendo
e
tremo,
Убегаю,
хочу,
беру
и
дрожу,
Stringo
forte
il
tuo
respiro
Крепко
сжимаю
твое
дыхание
E
penso
a
me
che
non
ho
un
freno
spingo
forte
non
ti
temo,
И
думаю
о
себе,
что
у
меня
нет
тормозов,
давлю
сильно,
не
боюсь
тебя,
Voglio
tutto,
voglio
te
Хочу
все,
хочу
тебя
Voglio
te,
voglio
te,
voglio
te
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя
E
dimmi
se
lo
vuoi
И
скажи
мне,
хочешь
ли
ты
E
dimmi
che
non
sei
И
скажи
мне,
что
ты
не
Soltanto
un
riflesso
confuso
che
guardo
sul
fondo
di
me
Просто
смутное
отражение,
которое
я
вижу
на
дне
себя
E
corro
corro
avanti
e
torno
indietro,
И
я
бегу,
бегу
вперед
и
возвращаюсь
назад,
Scappo
voglio
prendo
e
tremo,
Убегаю,
хочу,
беру
и
дрожу,
Stringo
forte
il
tuo
respiro
Крепко
сжимаю
твое
дыхание
E
penso
a
me
che
non
ho
un
freno
spingo
forte
non
ti
temo,
И
думаю
о
себе,
что
у
меня
нет
тормозов,
давлю
сильно,
не
боюсь
тебя,
Voglio
tutto
voglio
te,
Хочу
все,
хочу
тебя,
Voglio
te,
voglio
te,
voglio
te,
voglio
te...
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя...
Voglio
te,
voglio
te,
voglio
te,
voglio
te...
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMANUELA MARRONE
Album
E Live
date of release
11-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.