Lyrics and translation Emma - Latina
Anche
se
non
mi
guardi,
sono
solo
una
voce
Даже
если
вы
не
смотрите
на
меня,
я
просто
голос
Ho
passato
un′altra
estate
a
innamorarmi
di
te
Я
провела
еще
одно
лето,
влюбившись
в
тебя
Uscirei
dalla
radio
per
sfiorarti
la
pelle
Я
бы
вышел
из
радиоприемника,
чтобы
пощупать
твою
кожу.
Sono
solo
una
canzone,
me
lo
hai
detto
anche
tu
Это
всего
лишь
песня.
E
io
non
ti
capisco
(È
così)
И
я
не
понимаю
вас
(это
так)
Mi
vuoi
latina,
ma
non
me
lo
dici
Ты
хочешь
меня,
но
не
говоришь.
Suona
un
vecchio
disco
(È
così)
Играет
старый
диск
(это
так)
Mi
hai
fatto
odiare
da
tutti
i
tuoi
amici
Ты
заставил
меня
ненавидеть
всех
своих
друзей
Adesso
portami
via
А
теперь
забери
меня.
Che
più
mento
e
più
mi
ami
Что
чем
больше
я
лгу,
тем
больше
ты
меня
любишь
Sì,
ma
portami
via
Да,
но
забери
меня.
O
mi
scorderai
domani
Или
ты
забудешь
меня
завтра
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
mi
basta
la
voce
Мне
не
хватает
голоса
Ma
ho
bisogno
che
tu
ti
ricordi
di
me
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
запомнил.
Che
mi
canti
per
strada
Что
я
пою
на
улице
E
mi
porti
dove
la
paura
non
c'è
И
веди
меня
туда,
где
страха
нет
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
ti
basta
chiamarmi
per
nome
Ты
не
можешь
просто
называть
меня
по
имени
Tutta
la
vita
o
una
notte
per
te
Всю
жизнь
или
одну
ночь
для
вас
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Perché
a
me
non
ci
pensi,
come
fossi
un
sospiro
Почему
бы
мне
не
подумать
об
этом,
как
я
вздыхаю
Quella
volta
che
mi
hai
detto:
"Il
motivo
sei
tu"
В
тот
раз,
когда
ты
сказал
мне:
"причина
в
тебе"
E
anche
se
non
mi
guardi
resto
solo
una
voce
И
даже
если
вы
не
смотрите
на
меня,
я
остаюсь
только
голосом
Soffi
sopra
una
candela
e
non
mi
senti
più
Вы
дуете
на
свечу,
и
вы
больше
не
слышите
меня
Adesso
è
buio
pesto
(È
così)
Теперь
темно
(это
так)
Le
stelle
sono
le
stazioni
Звезды-это
станции
E
ci
corro
dentro
(È
così)
И
я
бегу
в
него
(это
так)
Meno
male
se
la
porta
il
vento
questa
malinconia
Хорошо,
если
ветер
несет
эту
меланхолию
Che
più
mento
e
più
mi
ami
Что
чем
больше
я
лгу,
тем
больше
ты
меня
любишь
Ma
ora
portami
via
Но
теперь
забери
меня.
O
mi
scorderai
domani
Или
ты
забудешь
меня
завтра
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
mi
basta
la
voce
Мне
не
хватает
голоса
Ma
ho
bisogno
che
tu
ti
ricordi
di
me
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
запомнил.
Che
mi
canti
per
strada
Что
я
пою
на
улице
E
mi
porti
dove
la
paura
non
c′è
И
веди
меня
туда,
где
страха
нет
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
ti
basta
chiamarmi
per
nome
Ты
не
можешь
просто
называть
меня
по
имени
Tutta
la
vita
o
una
notte
per
te
Всю
жизнь
или
одну
ночь
для
вас
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
E
adesso
dove
sei
И
где
ты
сейчас
Io
sono
qui
dentro
la
radio
Я
здесь,
внутри
радио
E
ancora
non
so
come
mai
И
до
сих
пор
не
знаю,
почему
Mi
cerchi
in
un'altra
se
sono
qui
Ищите
меня
в
другом,
если
я
здесь
Mi
maledirai
Ты
проклянешь
меня
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
mi
basta
la
voce
Мне
не
хватает
голоса
Ma
ho
bisogno
che
tu
ti
ricordi
di
me
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
запомнил.
Che
mi
canti
per
strada
Что
я
пою
на
улице
E
mi
porti
dove
la
paura
non
c'è
И
веди
меня
туда,
где
страха
нет
Per
baciarti
le
labbra
Чтобы
поцеловать
тебя
в
губы
Non
ti
basta
chiamarmi
per
nome
Ты
не
можешь
просто
называть
меня
по
имени
Tutta
la
vita
o
una
notte
per
te
Всю
жизнь
или
одну
ночь
для
вас
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Sono
solo
una
canzone
Это
всего
лишь
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Davide Petrella, Eduardo D'erme
Album
Fortuna
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.