Emma - Non E' L'inferno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emma - Non E' L'inferno




Non E' L'inferno
Это не ад
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
Я отдала жизнь и кровь за свою страну,
E mi ritrovo a non tirare a fine mese
А теперь не могу свести концы с концами.
In mano a Dio, le sue preghiere
В руках Бога мои молитвы.
Ho giurato fede mentre diventavo padre
Я клялась в верности, становясь отцом.
Due guerre senza garanzie di ritornare
Две войны без гарантии вернуться.
Solo medaglie per l'onore
Только медали за честь.
E se qualcuno sente queste semplici parole
И если кто-то слышит эти простые слова,
Parlo per tutte quelle povere persone
Я говорю за всех тех бедных людей,
Che ancora credono nel bene, eh-eh-eh
Которые всё ещё верят в добро.
Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Если ты, обладающий совестью, управляешь и веришь в страну,
Dimmi cosa devo fare per pagarmi da mangiare
Скажи мне, что мне делать, чтобы заработать на еду,
Per pagarmi dove stare, dimmi che cosa devo fare
Чтобы оплатить жильё, скажи, что мне делать?
No, questo no, non è l'inferno
Нет, это не ад,
Ma non comprendo
Но я не понимаю,
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
Как можно думать, что легче умереть.
Io no, non lo pretendo
Я не требую этого,
Ma ho ancora il sogno
Но у меня всё ещё есть мечта,
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Что ты меня услышишь, и это не останется просто словами.
Ho pensato a questo invito non per compassione
Я подумала об этом приглашении не из жалости,
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
А чтобы посмотреть тебе в глаза и дать тебе попробовать
Un po' di vino e un poco di mangiare
Немного вина и немного еды.
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
Если бы ты знал, как тяжело мне было говорить
Con mio figlio che a trent'anni teme il sogno di sposarsi
С моим сыном, который в тридцать лет боится жениться.
È la natura di diventare padre, eh-eh-eh
Это естественно хотеть стать отцом.
Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
Если бы ты знал, как тяжело думать,
Che per un giorno di lavoro c'è chi ha ancora più diritti
Что за один день работы у кого-то больше прав,
Di chi ha creduto nel paese del futuro
Чем у тех, кто верил в страну будущего.
No, questo no, non è l'inferno
Нет, это не ад,
Ma non comprendo
Но я не понимаю,
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
Как можно думать, что легче умереть.
Io no, non lo pretendo
Я не требую этого,
Ma ho ancora il sogno
Но у меня всё ещё есть мечта,
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Что ты меня услышишь, и это не останется просто словами.
Non rimangano parole
Не останется просто словами.
Na-na, na-na-na-na
На-на, на-на-на-на
Na-na, na-na-na-na-ah-ah
На-на, на-на-на-на-а-а
Com'è possibile pensare che sia più facile morire
Как можно думать, что легче умереть.
Io no, non lo pretendo
Я не требую этого,
Ma ho ancora il sogno
Но у меня всё ещё есть мечта,
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Что ты меня услышишь, и это не останется просто словами.
Non rimangano parole
Не останется просто словами.
Non rimangano parole
Не останется просто словами.





Writer(s): Enrico Palmosi, Francesco Silvestre, Luca Sala


Attention! Feel free to leave feedback.