Emma - PRETAPORTER - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emma - PRETAPORTER




PRETAPORTER
ПРЕТ-А-ПОРТЕ
Dal paese sognavi New York
Из деревни ты мечтал о Нью-Йорке,
Tra due chiese ed un bar con qualche diavolo
Между двух церквей и бара с парочкой дьяволов,
E cercavi una scala per salire in alto e svoltare domani
И искал лестницу, чтобы подняться высоко и изменить завтра,
O solo una strada per restare in piedi, per restare umani
Или просто дорогу, чтобы остаться на ногах, чтобы остаться человеком.
Dicevi che è normale quella fame che rimane quando vieni dal buio
Ты говорил, что это нормально, этот голод, который остаётся, когда выходишь из тьмы,
Che se stai male sotto una coperta d'oro non importa a nessuno
Что если тебе плохо под золотым одеялом, никому нет дела,
Ma sai che io volevo solo, io
Но знаешь, я хотела только, я
Volevo solo te
Хотела только тебя.
Anche se in fondo avevi duemila facce
Даже если в глубине души у тебя было две тысячи лиц
E una casa in fiamme
И дом в огне,
Anche se non avevi il pretaporter
Даже если у тебя не было прет-а-порте
Negli occhi per piangere
В глазах, чтобы плакать,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo te
Я хотела только тебя.
Anche se, anche se mi dicevi
Даже если, даже если ты говорил мне:
"Dattela a gambe, stammi distante"
"Убегай, держись от меня подальше",
Anche se non toglievi la strada da te
Даже если ты не убирал дорогу от себя,
Dagli occhi le tenebre
Из глаз тьму,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo
Я хотела только
Volevo solo te
Хотела только тебя.
Riempivi i quadri di niente, ti compravi cornici
Ты заполнял картины ничем, покупал себе рамки,
Ti auguro giorni felici con le tue cicatrici
Желаю тебе счастливых дней с твоими шрамами,
Quelli che chiami "fra", quelli che chiami "amici"
Тех, кого ты называешь "братьями", тех, кого ты называешь "друзьями",
Su, che la verità non è mai stata quella
Ну, правда никогда не была той,
Che raccontavi solo per convincerti
Которую ты рассказывал только для того, чтобы убедить себя,
Che c'è una scorciatoia per il paradiso
Что есть короткий путь в рай,
Che passa dagli inferi
Который проходит через ад.
Dicevi che è normale quella fame che rimane quando vieni dal buio
Ты говорил, что это нормально, этот голод, который остаётся, когда выходишь из тьмы,
Che se stai male sotto una coperta d'oro non importa a nessuno
Что если тебе плохо под золотым одеялом, никому нет дела,
Ma sai che io volevo solo te
Но знаешь, я хотела только тебя.
Anche se in fondo avevi duemila facce
Даже если в глубине души у тебя было две тысячи лиц
E una casa in fiamme
И дом в огне,
Anche se non avevi il pretaporter
Даже если у тебя не было прет-а-порте
Negli occhi per piangere
В глазах, чтобы плакать,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo te
Я хотела только тебя.
Anche se, anche se mi dicevi
Даже если, даже если ты говорил мне:
"Dattela a gambe, stammi distante"
"Убегай, держись от меня подальше",
Anche se non toglievi la strada da te
Даже если ты не убирал дорогу от себя,
Dagli occhi le tenebre
Из глаз тьму,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo
Я хотела только
Volevo solo te
Хотела только тебя.
E ti ho visto in fretta andartene
И я видела, как ты быстро уходишь
Dal fumo di un'acciaieria
Из дыма сталелитейного завода,
Dietro di te neanche una scia
Позади тебя ни следа,
E quanta rabbia ancora su di me
И сколько злости ещё на меня,
Come vernice in un cavalcavia
Как краска на эстакаде,
La pioggia sopra la periferia (–ia)
Дождь над окраиной.
Anche se in fondo avevi duemila facce
Даже если в глубине души у тебя было две тысячи лиц
E una casa in fiamme
И дом в огне,
Anche se non avevi il pretaporter
Даже если у тебя не было прет-а-порте
Negli occhi per piangere
В глазах, чтобы плакать,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo te
Я хотела только тебя.
Anche se, anche se mi dicevi
Даже если, даже если ты говорил мне:
"Dattela a gambe, stammi distante"
"Убегай, держись от меня подальше",
Anche se non toglievi la strada da te
Даже если ты не убирал дорогу от себя,
Dagli occhi le tenebre
Из глаз тьму,
So solo che, fanculo
Я знаю только, что, к чёрту,
Io volevo solo
Я хотела только
Volevo solo te
Хотела только тебя.





Writer(s): Francesco Catitti, Jacopo Ettorre


Attention! Feel free to leave feedback.