Lyrics and translation Emma - Scusa Se Vado Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa Se Vado Via
Прости, что ухожу
Non
essere
geloso
se
questa
è
la
mia
vita,
Не
ревнуй,
если
это
моя
жизнь,
Si
è
rotto
l'incantesimo
e
la
favola
è
finita,
Чары
разрушены,
и
сказка
окончена,
Non
chiedermi
altro
tempo
Не
проси
у
меня
больше
времени,
Sarebbe
rimandare
la
giusta
soluzione
Это
лишь
отсрочит
правильное
решение
A
questo
nostro
naufragare,
amavo
quel
tuo
timido
sorriso,
l'incoerenza,
Нашего
кораблекрушения.
Я
любила
твою
робкую
улыбку,
непоследовательность,
La
dolcezza
che
sapeva
farmi
andare
in
confusione
Нежность,
которая
умела
сбить
меня
с
толку,
E
rimandavo
la
mia
decisione.
И
я
откладывала
свое
решение.
Scusa
se
vado
via
questa
lettera
Прости,
что
ухожу,
это
письмо
Schiarirà
poi
il
buio
tra
i
silenzi,
Прояснит
потом
тьму
среди
молчания,
Voglio
andar
via
e
devo
farlo
subito,
Я
хочу
уйти,
и
я
должна
сделать
это
сейчас,
Troverai
il
coraggio
e
piano
piano
Ты
найдешь
в
себе
мужество
и
постепенно
Scorderai
le
mie
mani
arrese
Забудешь
мои
руки,
сложенные
в
мольбе,
A
scongiurare
i
baci
tuoi
Умоляющие
о
твоих
поцелуях.
è
difficile
accettare
che
non
siamo
più
gli
stessi,
Трудно
принять,
что
мы
уже
не
те,
Scusa
se
vado
via.
Прости,
что
ухожу.
Non
essere
geloso
se
adesso
ho
la
mia
vita,
Не
ревнуй,
если
теперь
у
меня
своя
жизнь,
Se
pensi
di
guardare
una
persona
sconosciuta
Если
ты
смотришь
на
незнакомку,
Non
so
trovare
un
senso
a
questo
non
volerti,
Я
не
могу
найти
смысл
в
этом
нежелании
тебя,
Pensare
che
ho
lottato
tanto
tempo
per
averti,
Думая
о
том,
как
долго
я
боролась,
чтобы
быть
с
тобой,
Amavo
quell'ironico
sorriso
di
apparenza,
Я
любила
эту
ироничную
улыбку,
словно
маску,
La
distanza
che
sapeva
procurarmi
un'attenzione
Дистанцию,
которая
умела
привлечь
мое
внимание,
E
rimandavo
la
mia
decisione.
И
я
откладывала
свое
решение.
Scusa
se
vado
via
questa
lettera
Прости,
что
ухожу,
это
письмо
Schiarirà
poi
il
buio
tra
i
silenzi,
Прояснит
потом
тьму
среди
молчания,
Voglio
andar
via
e
devo
farlo
subito,
Я
хочу
уйти,
и
я
должна
сделать
это
сейчас,
Troverai
il
coraggio
Ты
найдешь
в
себе
мужество
E
piano
piano
scorderai
le
mie
mani
arrese
И
постепенно
забудешь
мои
руки,
сложенные
в
мольбе,
A
scongiurare
i
baci
tuoi
Умоляющие
о
твоих
поцелуях.
è
difficile
accettare
che
non
siamo
più
gli
stessi,
Трудно
принять,
что
мы
уже
не
те,
Via
via
via
via,
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
è
difficile
accettare
che
non
siamo
più
gli
stessi,
Трудно
принять,
что
мы
уже
не
те,
è
difficile
sognare
se
non
siamo
più
gli
stessi,
Трудно
мечтать,
если
мы
уже
не
те,
è
difficile
da
dire
che
non
siamo
piu
gli
stessi,
Трудно
сказать,
что
мы
уже
не
те,
Scusa
se
vado
via
.
Прости,
что
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.