Emma Blackery - Ridicule - translation of the lyrics into Russian

Ridicule - Emma Blackerytranslation in Russian




Ridicule
Насмешки
Didn't think I'd be back here (so soon)
И не думала, что вернусь сюда (так скоро)
Hanging by a thread
Вишу на волоске,
Pushing me over the ledge
А ты толкаешь меня в пропасть.
I so wanted to write you back
Мне так хотелось ответить тебе,
(So I could beg you to stay)
(Чтобы умолять тебя остаться).
But I'm glad to step away
Но я рада уйти,
Pull the wool over my eyes
Хватит водить меня за нос,
Make me feel safe
Создавать иллюзию безопасности.
And when I act surprised
А когда я удивляюсь,
Then you throw it away
Ты все рушишь.
There was once a time
Когда-то
When I'd take it to heart
Я бы приняла это близко к сердцу,
But babe, I've come too far now
Но, милый, я прошла слишком долгий путь.
So here's to your "fresh start"
Так что, удачи тебе с твоим "новым началом".
You should have let me know
Нужно было дать мне знать,
When you turn to leave
Когда ты решишь уйти,
I can let you go
Я могу отпустить тебя.
At least I know
По крайней мере, я знаю,
If I'm free from you
Если я свободна от тебя,
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.
If I'm free from you
Если я свободна от тебя,
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.
Spent so long as the victim (the fool)
Так долго была жертвой (дурой),
Couldn't take it at all
Больше не могу этого выносить.
At least I know it's your fault
По крайней мере, я знаю, что это твоя вина.
You went and made me uncomfortable
Ты поставил меня в неловкое положение,
(When you asked if I would stay)
(Когда спросил, останусь ли я).
And laughed and said I'm unreasonable
Сказал, что я неправа, и рассмеялся.
My god, you made me feel ashamed
Боже, как мне было стыдно.
And when I shut you down
А когда я тебя отшила,
You wouldn't take any blame
Ты даже не попытался взять вину на себя.
There was once a time
Когда-то
When I'd take it to heart
Я бы приняла это близко к сердцу,
But babe, I've come too far
Но, милый, я прошла слишком долгий путь,
To let you break me apart
Чтобы позволить тебе разрушить меня.
So here's to your "fresh start"
Так что, удачи тебе с твоим "новым началом".
You should have let me know
Нужно было дать мне знать,
When you turn to leave
Когда ты решишь уйти,
I can let you go
Я могу отпустить тебя.
At least I know
По крайней мере, я знаю,
If I'm free from you
Если я свободна от тебя,
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.
If I'm free from you
Если я свободна от тебя,
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.
I bet you thought I'd bite you
Держу пари, ты думал, я клюну,
But I cherish my energy
Но я берегу свои силы.
I know my worth
Я знаю себе цену.
All the lessons I've learned
Все усвоенные мной уроки
And all the bridges I've burned
И все сожженные мосты
Are part of my history (history, yeah)
Являются частью моей истории (моей истории, да).
Whatever makes you happy
Что бы ни делало тебя счастливым,
Yeah, whatever makes you happy
Да, что бы ни делало тебя счастливым,
Whatever makes you happy
Что бы ни делало тебя счастливым,
Yeah, whatever makes you happy
Да, что бы ни делало тебя счастливым,
Whatever makes you happy
Что бы ни делало тебя счастливым,
Yeah, whatever makes you happy
Да, что бы ни делало тебя счастливым,
Whatever makes you happy
Что бы ни делало тебя счастливым,
Yeah, whatever makes you happy
Да, что бы ни делало тебя счастливым.
So here's to your "fresh start" (Whatever makes you happy)
Так что, удачи тебе с твоим "новым началом" (Что бы ни делало тебя счастливым).
You should have let me know (Yeah, whatever makes you happy)
Нужно было дать мне знать (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
When you turned to leave (Whatever makes you happy)
Когда ты решишь уйти (Что бы ни делало тебя счастливым),
Then I can let you go (Yeah, whatever makes you happy)
Тогда я смогу отпустить тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым).
At least I know (Whatever makes you happy)
По крайней мере, я знаю (Что бы ни делало тебя счастливым),
If I'm free from you (Yeah, whatever makes you happy)
Если я свободна от тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
Then I'm free from ridicule (Whatever makes you happy)
То я свободна от насмешек (Что бы ни делало тебя счастливым).
If I'm free from you (Yeah, whatever makes you happy)
Если я свободна от тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.
So here's to your "fresh start" (Whatever makes you happy)
Так что, удачи тебе с твоим "новым началом" (Что бы ни делало тебя счастливым).
You should have let me know (Yeah, whatever makes you happy)
Нужно было дать мне знать (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
When you turn to leave (Whatever makes you happy)
Когда ты решишь уйти (Что бы ни делало тебя счастливым),
I can let you go (Yeah, whatever makes you happy)
Тогда я смогу отпустить тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым).
At least I know (Whatever makes you happy)
По крайней мере, я знаю (Что бы ни делало тебя счастливым),
If I'm free from you (Yeah, whatever makes you happy)
Если я свободна от тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
Then I'm free from ridicule (Whatever makes you happy)
То я свободна от насмешек (Что бы ни делало тебя счастливым).
If I'm free from you (Yeah, whatever makes you happy)
Если я свободна от тебя (Да, что бы ни делало тебя счастливым),
Then I'm free from ridicule
То я свободна от насмешек.





Writer(s): Emma Louise Blackery


Attention! Feel free to leave feedback.