Lyrics and translation Emma Drobna feat. Separ - Stratím sa ti ráno (feat. Separ)
Stratím sa ti ráno (feat. Separ)
Я потеряюсь в тебе утром (feat. Separ)
Ak
už
nevládzeš,
mne
to
nevadí
Если
ты
уже
не
можешь,
меня
это
не
волнует
A
aký
si
krásny
keď
ma
pohľadíš
И
какой
же
ты
красивый,
когда
гладишь
меня
Keď
mi
zahľadíš,
zahladíš
do
očí
Когда
смотришь
на
меня,
заглядываешь
в
глаза
Bosý
a
bohatý,
cítim
sa
s
tebou
lepšia
od
podstaty
Босой
и
богатый,
я
чувствую
себя
с
тобой
лучше
по
своей
природе
Ale
mám
pocit,
že
ma
chceš
len
na
pár
chvíľ
Но
у
меня
чувство,
что
ты
хочешь
меня
только
на
пару
мгновений
Využiť,
zneužiť
iba
na
pár
dní
Использовать,
злоупотребить
всего
на
несколько
дней
Nie
sme
zlí,
buď
viac
real,
mysľou
neuhni
Мы
не
злые,
будь
реалистичнее,
не
сдавайся
мыслям
Ja
ťa
nesúdim,
len
blúdim
Я
тебя
не
сужу,
просто
блуждаю
Ja
som
tá
maličká,
tak
ma
pritiahni
Я
такая
маленькая,
так
притяни
меня
Potiahni
za
vlasy,
ku
mne
si
lahni
Потяни
за
волосы,
ляг
ко
мне
Nie
som
tá
drobnučká,
mne
sa
nepáči
Я
не
такая
хрупкая,
мне
не
нравится
Keď
sa
tváriš,
že
ťa
netrápim
Когда
ты
делаешь
вид,
что
я
тебя
не
волную
Nechýba
nám
spánok
Нам
не
нужен
сон
Jarný
letný
vánok
Весенний
летний
ветерок
Našiel
si
pre
nás,
našiel
si
pre
nás
chládok
Ты
нашел
для
нас,
нашел
для
нас
тень
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Iba
chodím
cez
areál,
hľadám
Я
просто
иду
по
территории,
ищу
Neviem
koho,
ani
čo
od
toho
čakám
Не
знаю
кого,
и
чего
от
этого
жду
Som
trochu
domotaný
po
tých
fľašiach
Я
немного
пьян
после
всех
этих
бутылок
Dvihla
si
pohľad,
nevedela
že
ho
zbadám
Ты
подняла
взгляд,
не
подозревая,
что
я
его
поймаю
Síce
viem
kto
si,
ale
nepoznám
ťa
Хотя
я
и
знаю,
кто
ты,
но
я
тебя
не
знаю
Starý
ty
ju
že
vraj
poznáš,
tak
zoznám
nás
Старый,
ты
же
ее
типа
знаешь,
так
познакомь
нас
Prečo
si
tak
pekná?
to
je
otázka
Почему
ты
такая
красивая?
Вот
в
чем
вопрос
Preto
ťa
chlapci
motajú
a
topia
v
omáčkach
Поэтому
парни
крутятся
вокруг
тебя
и
тонут
в
соусах
Ale
vidím
že
si
zaseknutá
na
mne
Но
я
вижу,
что
ты
запала
на
меня
Tvoje
oči
hovoria
mi
o
tej
pravde
Твои
глаза
говорят
мне
об
этой
правде
Zrazu
sedíme
na
zadných
u
mňa
v
aute
Внезапно
мы
сидим
на
заднем
сиденье
в
моей
машине
Som
z
teba
vybavený
narovinu
jasné
Я
от
тебя
без
ума,
это
точно
Chcem
ťa
ťahať
za
vlasy
na
hoteli
Хочу
таскать
тебя
за
волосы
в
отеле
V
sprchovom
kúte,
na
gauči
aj
v
posteli
В
душевой,
на
диване
и
в
постели
No
jak
som
vošiel
tak
vyjdem
aj
von
z
dverí
Но
как
вошел,
так
и
выйду
за
дверь
Už
je
ráno
tak
musíme
sa
rozdeliť,
čau
Уже
утро,
так
что
нам
нужно
расстаться,
пока
Nechýba
nám
spánok
Нам
не
нужен
сон
Jarný
letný
vánok
Весенний
летний
ветерок
Našiel
si
pre
nás,
našiel
si
pre
nás
chládok
Ты
нашел
для
нас,
нашел
для
нас
тень
Stratím
sa
ti
ráno,
stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром,
я
потеряюсь
в
тебе
утром
Nechýba
nám
spánok
Нам
не
нужен
сон
Jarný
letný
vánok
Весенний
летний
ветерок
Našiel
si
pre
nás,
našiel
si
pre
nás
chládok
Ты
нашел
для
нас,
нашел
для
нас
тень
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Utekám
pred
piatou
Убегаю
до
пяти
Ešte
stále
je
chladno
Все
еще
прохладно
Rosa
sa
rosatí
a
my
sme
bohatí
Роса
оседает,
а
мы
богаты
Utečiem
a
poď
aj
ty
Убегу
и
ты
пошли
со
мной
Nechýba
nám
spánok
Нам
не
нужен
сон
Jarný
letný
vánok
Весенний
летний
ветерок
Našiel
si
pre
nás,
našiel
si
pre
nás
chládok
Ты
нашел
для
нас,
нашел
для
нас
тень
Stratím
sa
ti
ráno,
stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром,
я
потеряюсь
в
тебе
утром
Nechýba
nám
spánok
Нам
не
нужен
сон
Jarný
letný
vánok
Весенний
летний
ветерок
Našiel
si
pre
nás,
našiel
si
pre
nás
chládok
Ты
нашел
для
нас,
нашел
для
нас
тень
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Stratím
sa
ti
ráno
Я
потеряюсь
в
тебе
утром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Liska, Emma Drobna
Attention! Feel free to leave feedback.