Lyrics and translation Emma Heesters - Wie Je Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
's
Avonds
laat,
loop
over
straat
en
jij
bent
bij
me
Поздно
вечером,
иду
по
улице,
и
ты
рядом
со
мной
Ja,
ik
ben
terug
van
weggeweest
Да,
я
вернулась
после
долгого
отсутствия
En
niemand
is
met
jou
te
vergelijken
И
никто
не
сравнится
с
тобой
Van
jou
is
er
maar
één
Ты
такой
один
En
ik
probeer
het
te
vermijden
И
я
пытаюсь
этого
избежать
Maar
je
trekt
me
toch
weer
terug
Но
ты
снова
притягиваешь
меня
к
себе
En
iedereen
heeft
altijd
wat
te
zeiken
И
все
всегда
чем-то
недовольны
Maar
jij
maakt
je
niet
druk
Но
ты
не
переживаешь
Nee,
jij
maakt
je
niet
druk
Нет,
ты
не
переживаешь
En
elke
volle
maan
И
в
каждое
полнолуние
Dan
kijk
je
me
weer
aan
Ты
снова
смотришь
на
меня
Maar
jij
bent
niet
meer
wie
je
was
Но
ты
уже
не
тот,
кем
был
Je
verandert
met
de
tijd
Ты
меняешься
со
временем
Iets
anders
elke
nacht
Каждый
вечер
другой
Het
gezicht
van
Amsterdam
Лицо
Амстердама
Je
blijft
jezelf
bewijzen
Ты
продолжаешь
доказывать
себе
Ja,
jij
bent
de
mooiste
van
ons
land
Да,
ты
самый
красивый
в
нашей
стране
Nee,
je
hebt
niks
te
verliezen
Нет,
тебе
нечего
терять
Jij
bent
de
baas
van
de
Jordaan
Ты
хозяин
Йордана
En
je
hoeft
ook
maar
een
straat
te
kiezen
И
тебе
нужно
всего
лишь
выбрать
улицу
Ja,
iedereen
die
kent
jouw
naam
Да,
все
знают
твое
имя
Ja,
iedereen
die
kent
jouw
naam
Да,
все
знают
твое
имя
En
elke
ochtendzon
И
каждое
утро
с
восходом
солнца
Dan
draai
ik
me
weer
om
Я
снова
поворачиваюсь
к
тебе
Maar
jij
bent
niet
meer
wie
je
was
Но
ты
уже
не
тот,
кем
был
Je
verandert
met
de
tijd
Ты
меняешься
со
временем
Iets
anders
elke
nacht
Каждый
вечер
другой
Het
gezicht
van
Amsterdam
Лицо
Амстердама
Je
blijft
jezelf
bewijzen
Ты
продолжаешь
доказывать
себе
Ja,
jij
bent
de
mooiste
van
ons
land
Да,
ты
самый
красивый
в
нашей
стране
Jij
bent
niet
meer
wie
je
was
Ты
уже
не
тот,
кем
был
Je
verandert
met
de
tijd
Ты
меняешься
со
временем
Iets
anders
elke
nacht
Каждый
вечер
другой
Het
gezicht
van
Amsterdam
Лицо
Амстердама
Je
blijft
jezelf
bewijzen
Ты
продолжаешь
доказывать
себе
Ja,
jij
bent
de
mooiste
van
ons
land
Да,
ты
самый
красивый
в
нашей
стране
Oh,
jij
bent
de
mooiste
van
ons
land
О,
ты
самый
красивый
в
нашей
стране
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MORIEN VAN DER TANG, OKKE PUNT, RUBEN MOOLHUIZEN
Attention! Feel free to leave feedback.