Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Picture - MaRLo Remix
Dieses Bild - MaRLo Remix
Hold
an
image
of
the
ashtray
girl
Halt
das
Bild
des
Aschenbecher-Mädchens
fest
Of
cigarette
burns
on
my
chest
Von
Zigarettenbrandwunden
auf
meiner
Brust
I
wrote
a
poem
that
described
her
world
Ich
schrieb
ein
Gedicht,
das
ihre
Welt
beschrieb
And
put
our
friendship
to
the
test
Und
stellte
unsere
Freundschaft
auf
die
Probe
And
late
at
night
Und
spät
in
der
Nacht
Whilst
on
all
fours
Auf
allen
vieren
She
used
to
watch
me
kiss
the
floor
Beobachtete
sie
mich,
wie
ich
den
Boden
küsste
What's
wrong
with
this
picture?
Was
ist
falsch
mit
diesem
Bild?
What's
wrong
with
this
picture?
Was
ist
falsch
mit
diesem
Bild?
Farewell
the
ashtray
girl
Leb
wohl,
Aschenbecher-Mädchen
Forbidden
snowflake
Verbotene
Schneeflocke
Beware
this
troubled
world
Hüte
dich
vor
dieser
unruhigen
Welt
Watch
out
for
earthquakes
Pass
auf
vor
Erdbeben
Goodbye
to
open
sores
Auf
Wiedersehen
zu
offenen
Wunden
To
broken
semaphore
Zu
zerbrochenem
Semaphor
You
know
we
miss
her
Du
weißt,
wir
vermissen
sie
We
miss
her
picture
Wir
vermissen
ihr
Bild
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Disintegrated
it
(Wir)
Haben
es
zerrissen
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Assassinated
it
(Wir)
Haben
es
ermordet
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Farewell
the
ashtray
girl
Leb
wohl,
Aschenbecher-Mädchen
Angelic
fruitcake
Engelhafter
Verrückter
Beware
this
troubled
world
Hüte
dich
vor
dieser
unruhigen
Welt
Control
your
intake
Kontrolliere
deine
Aufnahme
Goodbye
to
open
sores
Auf
Wiedersehen
zu
offenen
Wunden
Goodbye
and
furthermore
Auf
Wiedersehen
und
überdies
You
know
we
miss
her
Du
weißt,
wir
vermissen
sie
We
miss
her
picture
Wir
vermissen
ihr
Bild
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Disintegrated
it
(Wir)
Haben
es
zerrissen
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Assassinated
it
(Wir)
Haben
es
ermordet
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Though
we
try
Obwohl
wir
es
versuchen
Though
we
try
Obwohl
wir
es
versuchen
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Disintegrated
it
(Wir)
Haben
es
zerrissen
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Sometimes
it's
fated
Manchmal
ist
es
Schicksal
(We)
Assassinated
it
(Wir)
Haben
es
ermordet
For
fear
of
growing
old
Aus
Angst
vor
dem
Älterwerden
Can't
stop
growing
old...
Kann
das
Älterwerden
nicht
aufhalten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Molko, S. Olsdal
Attention! Feel free to leave feedback.