Emma Hewitt feat. MaRLo - This Picture - MaRLo Remix - translation of the lyrics into German

This Picture - MaRLo Remix - MaRLo , Emma Hewitt translation in German




This Picture - MaRLo Remix
Dieses Bild - MaRLo Remix
Hold an image of the ashtray girl
Halt das Bild des Aschenbecher-Mädchens fest
Of cigarette burns on my chest
Von Zigarettenbrandwunden auf meiner Brust
I wrote a poem that described her world
Ich schrieb ein Gedicht, das ihre Welt beschrieb
And put our friendship to the test
Und stellte unsere Freundschaft auf die Probe
And late at night
Und spät in der Nacht
Whilst on all fours
Auf allen vieren
She used to watch me kiss the floor
Beobachtete sie mich, wie ich den Boden küsste
What's wrong with this picture?
Was ist falsch mit diesem Bild?
What's wrong with this picture?
Was ist falsch mit diesem Bild?
Farewell the ashtray girl
Leb wohl, Aschenbecher-Mädchen
Forbidden snowflake
Verbotene Schneeflocke
Beware this troubled world
Hüte dich vor dieser unruhigen Welt
Watch out for earthquakes
Pass auf vor Erdbeben
Goodbye to open sores
Auf Wiedersehen zu offenen Wunden
To broken semaphore
Zu zerbrochenem Semaphor
You know we miss her
Du weißt, wir vermissen sie
We miss her picture
Wir vermissen ihr Bild
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Disintegrated it
(Wir) Haben es zerrissen
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Assassinated it
(Wir) Haben es ermordet
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Farewell the ashtray girl
Leb wohl, Aschenbecher-Mädchen
Angelic fruitcake
Engelhafter Verrückter
Beware this troubled world
Hüte dich vor dieser unruhigen Welt
Control your intake
Kontrolliere deine Aufnahme
Goodbye to open sores
Auf Wiedersehen zu offenen Wunden
Goodbye and furthermore
Auf Wiedersehen und überdies
You know we miss her
Du weißt, wir vermissen sie
We miss her picture
Wir vermissen ihr Bild
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Disintegrated it
(Wir) Haben es zerrissen
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Assassinated it
(Wir) Haben es ermordet
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Hang on
Warte
Though we try
Obwohl wir es versuchen
It's gone
Es ist weg
Hang on
Warte
Though we try
Obwohl wir es versuchen
It's gone
Es ist weg
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Disintegrated it
(Wir) Haben es zerrissen
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Sometimes it's fated
Manchmal ist es Schicksal
(We) Assassinated it
(Wir) Haben es ermordet
For fear of growing old
Aus Angst vor dem Älterwerden
Can't stop growing old...
Kann das Älterwerden nicht aufhalten...





Writer(s): B. Molko, S. Olsdal


Attention! Feel free to leave feedback.