Emma Klein - Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emma Klein - Down




Down
Вниз
Maybe it's my past
Может, дело в моем прошлом,
The voice of my ex is still so loud
Голос моего бывшего все еще так громок,
And he's telling me, "Bitch, you shouldn't let down your walls"
И он говорит мне: "Стерва, тебе не следует разрушать свои стены".
Maybe it's my parents
Может, дело в моих родителях,
Who told me that as hard as you try
Которые говорили мне, что как бы ты ни старалась,
Oh, sometimes love can't get you by forever
Иногда одной любви недостаточно, чтобы прожить с ней вечно.
Oh, maybe I'm over complicatin'
Может, я слишком все усложняю,
I just can't learn to trust
Я просто не могу научиться доверять.
Oh, maybe you'll stay
Может, ты и останешься,
I just keep waiting for you to take off runnin'
А я все жду, когда же ты сбежишь.
Why am I this way?
Почему я такая?
I'd stand in front of you naked
Я бы предстала перед тобой обнаженной,
But I can't share my feelings with you
Но я не могу поделиться с тобой своими чувствами.
Baby, I'm so afraid
Малыш, мне так страшно,
If you keep me around 'til day breaks
Что, если ты останешься со мной до рассвета,
Will you still feel the way you do?
Будешь ли ты чувствовать то же, что и сейчас?
I've been building up a fortress for so long now
Я так долго строила эту крепость,
How do I tear it all down, down, down, down
Как же мне разрушить ее до основания, до основания, до основания, до основания,
Down, down, down?
До основания, до основания, до основания?
Maybe it's the movies (ah-ah-ah)
Может, это все фильмы (а-а-а),
That told me only pure and perfect love (ah-ah-ah) could break the spell
Которые твердили, что только чистая и совершенная любовь (а-а-а) может разрушить чары?
Maybe it's just me (ah-ah-ah)
Может, дело во мне (а-а-а),
'Cause I could say there's somebody for everyone (ah-ah-ah)
Ведь я могла бы сказать, что у каждого есть своя половинка (а-а-а),
But I mean everyone else
Вот только я имею в виду всех остальных.
Oh, maybe I'm over complicatin'
Может, я слишком все усложняю,
An' I just can't learn to trust
И я просто не могу научиться доверять.
But, you say you'll stay
Но ты говоришь, что останешься,
I just keep waiting for you to take off runnin'
А я все жду, когда же ты сбежишь.
Why am I this way?
Почему я такая?
I stand in front of you naked
Я стою перед тобой обнаженной,
But I can't share my feelings with you
Но я не могу поделиться с тобой своими чувствами.
And baby, I'm so afraid if you keep me around 'til day breaks
И, малыш, мне так страшно, что, если ты останешься со мной до рассвета,
Will you still feel the way you do?
Будешь ли ты чувствовать то же, что и сейчас?
I've been building up a fortress for so long now
Я так долго строила эту крепость,
How do I tear it all down, down, down, down
Как же мне разрушить ее до основания, до основания, до основания, до основания,
Down, down, down?
До основания, до основания, до основания?
How do I tear it all down, down, down, down
Как же мне разрушить ее до основания, до основания, до основания, до основания,
Down, down, down?
До основания, до основания, до основания?
Oh, maybe I'm over complicatin'
Может, я слишком все усложняю,
I just can't learn to trust
Я просто не могу научиться доверять.
Oh, maybe you're stayin'
Может, ты и останешься,
But I keep waiting for you to take off runnin'
Но я все жду, когда же ты сбежишь.
Oh, why am I this way?
Почему я такая?
I stand in front of you naked
Я стою перед тобой обнаженной,
But I can't share my feelings with you
Но я не могу поделиться с тобой своими чувствами.
And baby, I'm so afraid
И, малыш, мне так страшно,
Check ya out so I can feel safe
Я проверяю тебя, чтобы чувствовать себя в безопасности,
But I know that's not fair to you
Но я знаю, что это нечестно по отношению к тебе.
I been building up a fortress for so long now
Я так долго строила эту крепость,
How do I tear it all down, down, down, down
Как же мне разрушить ее до основания, до основания, до основания, до основания,
Down, down, down?
До основания, до основания, до основания?
How do I tear it all down, down, down, down
Как же мне разрушить ее до основания, до основания, до основания, до основания,
Down, down, down?
До основания, до основания, до основания?





Writer(s): Peter Alexander, Sean Quinn


Attention! Feel free to leave feedback.