Lyrics and translation Emma McGann - Lifeboat (Live) [Acoustic]
Lifeboat (Live) [Acoustic]
Спасательная шлюпка (Live) [Акустика]
Lifeboat,
make
your
way
to
me
Спасательная
шлюпка,
проложи
ко
мне
путь,
I've
been
stranded
here
for
weeks
Я
неделями
нахожусь
здесь
в
безвыходном
положении.
I
need
a
route
to
follow,
Мне
нужен
маршрут,
чтобы
идти,
To
follow,
to
follow
Идти,
идти
Lead
me
home
Отведи
меня
домой.
If
I'm
not
there
tomorrow
Если
меня
не
будет
здесь
завтра,
Tomorrow,
tomorrow
Завтра,
завтра,
I'll
be
gone
Меня
не
станет.
Throw
me
a
line
in
your
own
time
Брось
мне
трос,
когда
будет
время,
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'll
survive
until
a
lifeboat
Я
выживу,
пока
спасательная
шлюпка
Steers
me
home
to
you
Не
направит
меня
домой
к
тебе.
Deeper
than
we've
ever
been
Глубже,
чем
мы
когда-либо
были,
Don't
know
if
i'll
sink
or
swim
Не
знаю,
утону
я
или
выплыву.
Give
me
a
reason
i
should,
i
should,
Дай
мне
причину,
почему
я
должна,
должна,
I
should
dive
in
Должна
нырнуть.
Or
will
you
push
me
under,
under,
under
Или
ты
столкнешь
меня
туда,
туда,
туда
And
leave
me
here
to
drown
again
И
оставишь
тонуть
снова?
Throw
me
a
line
in
your
own
time
Брось
мне
трос,
когда
будет
время,
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'll
survive
until
a
lifeboat
Я
выживу,
пока
спасательная
шлюпка
Steers
me
home
to
you
Не
направит
меня
домой
к
тебе.
Home
to
you
Домой
к
тебе.
All
mistakes
we
made
that
day
Все
ошибки,
что
мы
совершили
в
тот
день,
Will
wash
away,
will
wash
away
Смоются
прочь,
смоются
прочь,
And
all
mistakes
we
made
that
day
И
все
ошибки,
что
мы
совершили
в
тот
день,
Will
wash
away
Смоются
прочь.
Throw
me
a
line
in
your
own
time
Брось
мне
трос,
когда
будет
время,
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'll
survive
until
a
lifeboat
Я
выживу,
пока
спасательная
шлюпка
Steers
me
home
to
you
Не
направит
меня
домой
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Mcgann
Attention! Feel free to leave feedback.