Lyrics and translation Emma Muscat feat. Astol - Sangria (feat. Astol) - Acoustic Version
Sangria (feat. Astol) - Acoustic Version
Сангрия (при участии Астола) - акустическая версия
Non
ci
vediamo
da
un
po',
il
tempo
non
passa
Мы
так
давно
не
виделись,
время
будто
остановилось
Ma
per
raggiungerti
ora
mi
sa
che
sbaglio
via
Но,
чтобы
добраться
до
тебя
сейчас,
я,
кажется,
иду
не
туда
Tanto
so
che
ogni
strada
fino
all'alba
Но
я
знаю,
что
каждая
дорога
к
рассвету
Mi
porta
dritta
alle
tue
labbra
Приведет
меня
прямо
к
твоим
губам
Quindi
tu
aspetta
Так
что
ты
жди
So
che
mi
fai
male,
sei
un
chiodo
fisso
al
cuore
Знаю,
я
причиняю
тебе
боль,
я
как
заноза
в
твоем
сердце
Ma
ho
voglia
di
passare
questa
notte
insieme
a
te
Но
мне
так
хочется
провести
эту
ночь
вместе
с
тобой
Che
questo
monolocale
diventa
un
lungo
mare
И
эта
крошечная
квартирка
превратится
в
бесконечное
море
Togliamoci
le
scarpe
e
poi
facciamo
ciò
che
vuoi
Снимем
с
себя
обувь
и
будем
делать
все,
что
пожелаем
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
sé
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но,
как
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
Пока
солнце
садится
в
бокал
с
сангрией
Io
sono
il
segreto
di
un
bacio
a
cui
pensi
Я
— тайна
поцелуя,
о
котором
ты
думаешь
Mentre
ti
addormenti
con
lui
Когда
засыпаешь
с
ним
Sono
il
senso
di
colpa
di
un
brivido
che
dolcemente
sale
Я
— чувство
вины
за
трепет,
который
сладко
поднимается
Sono
galante
e
quindi
te
lo
chiedo
Я
галантен,
поэтому
спрашиваю
тебя:
"Vuoi
venire
a
ballare
con
un
bandolero?"
"Не
хочешь
ли
ты
потанцевать
с
бандитом?"
Io
già
sento
il
caldo,
regge
poco
la
scusa
dell'alcol
Я
уже
чувствую
жар,
оправдание
алкоголем
скоро
перестанет
действовать
Io
non
sono
un
santo
e
non
mi
faccio
pregare
Я
не
святой
и
не
стану
заставлять
себя
ждать
Se
chiami
il
tuo
viso
d'angelo
io
sono
le
ali
Если
ты
назовешь
свое
лицо
лицом
ангела,
то
я
буду
его
крыльями
E
una
rosa
nel
letto,
un
amante
perfetto
И
розой
в
постели,
идеальным
любовником
Il
nome
che
non
scordi
più,
Astol
Who
Я
— имя,
которое
ты
больше
никогда
не
забудешь,
Астол
Ху
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
sé
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но,
как
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
Пока
солнце
садится
в
бокал
с
сангрией
Balliamo
insieme
fino
a
mattina
Давай
танцевать
до
самого
утра
Solo
con
te
io
riesco
a
sentirmi
più
viva
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
более
живой
Più
scendi
giù
e
più
la
testa
mi
gira,
baby
Чем
ниже
ты
опускаешься,
тем
сильнее
кружится
моя
голова,
детка
Guardando
il
tramonto
insieme
bevendo
sangria
Наблюдаем
за
закатом,
вместе
пьем
сангрию
E
adesso
balla
un
po'
con
me
А
теперь
потанцуй
немного
со
мной
La
musica
ci
porterà
con
se
Музыка
унесет
нас
с
собой
La
tua
mano
nella
mia
Твоя
рука
в
моей
Ma
come
per
magia
Но,
как
по
волшебству
Mi
baci
e
poi
vai
via
Ты
целуешь
меня
и
уходишь
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
Пока
солнце
садится
в
бокал
с
сангрией
Col
sole
che
tramonta
in
un
bicchiere
di
sangria
Пока
солнце
садится
в
бокал
с
сангрией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Vincenzo Colella, Eugenio Davide Maimone, Pasquale Giannetti, Federico Mercuri, Jacopo Angelo Ettorre, Emma Muscat, Fabio Pizzoli
Attention! Feel free to leave feedback.