Lyrics and translation Emma Muscat feat. Biondo - Avec moi (feat. Biondo)
Avec moi (feat. Biondo)
Fly Away with Me (feat. Biondo)
Ho
lasciato
che
fosse
il
tempo
Я
позволила
времени
A
curare
le
nostre
ferite
Исцелить
наши
раны
A
invertire
l'inerzia
di
questo
momento
Изменить
инерцию
этого
момента
Che
sembra
non
voglia
finire
Который,
кажется,
не
хочет
заканчиваться
Ho
provato
a
frenare
l'istinto
Я
пыталась
сдержать
инстинкт
A
rinchiuderlo
nella
ragione
Запереть
его
в
разуме
Ma
ogni
volta
che
provo
a
fermarlo
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
остановить
его
Continua
a
seguire
la
sua
direzione
Он
продолжает
следовать
своему
направлению
E
tutto
si
riavvolge
И
все
возвращается
на
круги
своя
Sono
mille
passi
avanti
a
te
Я
на
тысячу
шагов
впереди
тебя
Che
sei
mille
passi
indietro
Который
на
тысячу
шагов
позади
Tutto
si
confonde
Все
становится
запутанным
Tranne
quella
voglia
che
ho
di
te,
di
te
Кроме
этого
желания,
которое
я
испытываю
к
тебе
Forte
più
di
me
Оно
сильнее
меня
Mentre
il
mondo
si
addormenta
Пока
мир
засыпает
Non
ti
levo
dalla
testa
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées,
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях,
Елисейских
полях
Mademoiselle,
mon
cherì
Мадемуазель,
дорогая
Troppo
ghiaccio
dentro
il
drink
Слишком
много
льда
в
напитке
Ti
vedo
ovunque
a
Parigi
Я
вижу
тебя
повсюду
в
Париже
Sì,
come
i
souvenir
Да,
как
сувениры
C'è
troppo
fumo
dentro
questa
suite
В
этом
люксе
слишком
много
дыма
Luci
rosse
come
al
Moulin
Rouge
Красные
огни,
как
в
Мулен
Руж
Ma
io
lo
so
dove
ti
avevo
già
vista
Но
я
знаю,
где
я
уже
видел
тебя
Oh
my
God,
dentro
una
rivista
finta
О
Боже,
в
фальшивом
журнале
Tu
mi
fai
stare
chill
in
una
vasca
Ты
заставляешь
меня
расслабиться
в
ванне
Black
and
white,
come
un
film
anni
sessanta
Черно-белое,
как
фильм
шестидесятых
E
shawty
sei
qui
fra
le
mie
mani
И,
детка,
ты
здесь,
в
моих
руках
Champagne
dentro
i
bicchieri
Бокалы
с
шампанским
Che
importa
del
domani,
ehi
baby
Что
нам
до
завтра,
детка
Mentre
il
mondo
si
addormenta
Пока
мир
засыпает
Non
ti
levo
dalla
testa
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées,
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях,
Елисейских
полях
E
non
voglio
più
rimpianti,
se
vuoi
per
ora
И
я
больше
не
хочу
сожалений,
если
хочешь,
на
данный
момент
Possiamo
fare
un'altra
storia
Мы
можем
создать
другую
историю
Shawty,
sei
qui
fra
le
mie
mani
Детка,
ты
здесь,
в
моих
руках
Quando
tutto
si
riavvolge
io
conto
i
passi
Когда
все
возвращается
на
круги
своя,
я
считаю
шаги
Altri
mille
passi
stavolta,
ma
con
te,
con
te
Еще
тысяча
шагов
на
этот
раз,
но
с
тобой
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées,
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях,
Елисейских
полях
Allora
spegni
tutto,
baby,
vola
avec
moi
Так
выключи
все,
детка,
лети
со
мной
Siamo
a
Parigi
alle
nove
Мы
в
Париже
в
девять
Sur
les
Champs-Élysées,
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях,
Елисейских
полях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sponta, Marco Canigiula, Emma Muscat, Marco Di Martino, Simone Baldasseroni
Attention! Feel free to leave feedback.