Emma Pollock - New Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emma Pollock - New Amsterdam




New Amsterdam
Новый Амстердам
New Amsterdam
Новый Амстердам
(Elvis Costello cover)
(кавер на Элвиса Костелло)
You're sending me tulips mistaken for lilies
Ты даришь мне тюльпаны, принимая их за лилии,
You give me your lip after punching me silly
Целуешь меня, ударив до беспамятства.
You turned my head till it rolled down the brain drain
Ты так вскружил мне голову, что мозги отключились.
If I had any sense now I wouldn't want it back again
Будь у меня хоть капля разума, я бы не захотела все вернуть.
New Amsterdam it's become much too much
Новый Амстердам - это уже слишком,
Till I have the possession of everything she touches
Пока я не буду обладать всем, к чему ты прикасаешься.
Till I step on the brakes to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоза, чтобы вырваться из твоих лап.
Till I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на тарабарщине с настоящей королевой.
Down on the mainspring, listen to the tick tock
Где-то в глубине души слышу, как тикают часы,
Clock all the faces that move in on your block
Отмечая все лица, что мелькают на твоем пути.
Twice shy and dog tired because you've been bitten
Дважды пугливая и измотанная, ведь ты была укушена.
Everything you say now sounds like it was ghost-written
Все, что ты сейчас говоришь, звучит так, будто написано призраком.
New Amsterdam it's become much too much
Новый Амстердам - это уже слишком,
Till I have the possession of everything she touches
Пока я не буду обладать всем, к чему ты прикасаешься.
Till I step on the brakes to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоза, чтобы вырваться из твоих лап.
Till I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на тарабарщине с настоящей королевой.
Back in London they'll take you to heart after a little while
Вернувшись в Лондон, ты станешь душой компании уже через некоторое время.
Though I look right at home I still feel like an exile
Хотя я и выгляжу как дома, я все еще чувствую себя изгнанницей.
Somehow I found myself down at the dockside
Каким-то образом я оказалась у причала,
Thinking of the old days of Liverpool and Rotherhide
Думая о былых временах Ливерпуля и Ротерхайта.
The transparent people who live on the other side
О прозрачных людях, живущих по ту сторону,
Living a life that is almost like suicide
Чья жизнь - почти самоубийство.
New Amsterdam it's become much too much
Новый Амстердам - это уже слишком,
Till I have the possession of everything she touches
Пока я не буду обладать всем, к чему ты прикасаешься.
Till I step on the brakes to get out of her clutches
Пока я не нажму на тормоза, чтобы вырваться из твоих лап.
Till I speak double dutch to a real double duchess
Пока я не заговорю на тарабарщине с настоящей королевой.





Writer(s): Macmanus


Attention! Feel free to leave feedback.