Lyrics and translation Emma Peters - Angela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
visage
me
dit
quelque
chose
Твое
лицо
мне
что-то
напоминает,
J't'ai
déjà
croisé
dans
la
ville
Я
тебя
уже
встречала
в
городе.
J'veux
pas
te
mentir,
j'ai
pas
maté
tes
choses
Не
буду
врать,
я
не
пялилась
на
твою
фигуру,
T'es
la
plus
fraîche
si
tu
veux
mon
avis
Ты
самая
классная,
если
хочешь
знать
мое
мнение.
Vas-y
prends
mon
tél
quand
tu
veux
t'appelles
Давай,
возьми
мой
номер,
звони,
когда
захочешь,
Je
serais
à
l'hôtel
Я
буду
в
отеле,
Dans
un
nuage
de
fumée
В
облаке
дыма,
J'te
vois
derrière
les
vitres
teintées
Я
вижу
тебя
за
тонированными
стеклами.
Ce
soir
j'vais
quitter
le
rainté
Сегодня
вечером
я
собираюсь
уйти
от
этой
серости.
Regarde-moi
dans
les
yeux,
j'deviens
amnésique
Посмотри
мне
в
глаза,
я
теряю
память,
J'crois
que
ton
corps
me
rappelle
des
souvenirs
d'Amérique
Кажется,
твое
тело
напоминает
мне
о
воспоминаниях
об
Америке.
Bébé
là
j'ai
envie
de
faire
le
dingue
Детка,
я
хочу
сейчас
сойти
с
ума,
Fais-moi
oublier
le
binks
Помоги
мне
забыть
о
проблемах,
Bébé
là
j'ai
envie
d'faire
le
dingue
Детка,
я
хочу
сейчас
сойти
с
ума,
Fais-moi
oublier
le
binks
Помоги
мне
забыть
о
проблемах.
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone
И
я
уеду
из
этого
района,
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone
И
я
уеду
из
этого
района.
Bébé
dis-moi
ce
que
tu
veux
faire,
dans
quel
resto
tu
veux
manger
Детка,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
в
каком
ресторане
ты
хочешь
поесть,
Est-ce
ça
t'dérange
si
j'conduis
vite
ou
est-ce
que
t'aimes
le
danger?
Тебя
не
смущает,
если
я
буду
быстро
ехать,
или
ты
любишь
опасность?
N'aies
pas
peur,
nan
nan,
j'ai
pas
de
coeur,
ouais
Не
бойся,
нет-нет,
у
меня
нет
сердца,
да,
Mais
j'prendrais
soin
d'toi
comme
la
recette
d'un
braqueur,
ouais-ouais
Но
я
позабочусь
о
тебе,
как
грабитель
о
своей
добыче,
да-да.
Hatik
yo,
pas
homme
de
zouk
mais
homme
de
sous
Hatik
yo,
не
любитель
зука,
а
любитель
денег,
J'fais
des
tonnes
de
billets,
viens
m'en
prendre
un
petit
peu
Я
делаю
кучу
денег,
возьми
немного
у
меня.
Tu
vois
le
porche?
J'suis
en
dessous,
j'suis
dans
le
zoom
Видишь
Porsche?
Я
внутри,
я
в
потоке,
T'es
la
seule
que
j'laisserais
me
descendre
à
petit
feu
Ты
единственная,
кому
я
позволю
медленно
меня
уничтожить.
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone
И
я
уеду
из
этого
района,
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone
(j'démarre
de
la
zone)
И
я
уеду
из
этого
района
(уеду
из
этого
района).
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone,
ah-ouais-ouais-ouais
И
я
уеду
из
этого
района,
а-да-да-да,
Angela,
appelle-moi
ce
soir
Анжела,
позвони
мне
сегодня
вечером,
Et
j'démarre
de
la
zone
И
я
уеду
из
этого
района.
Regarde-moi
dans
les
yeux,
j'deviens
amnésique
Посмотри
мне
в
глаза,
я
теряю
память,
J'crois
que
ton
corps
me
rappelle
des
souvenirs
d'Amérique
Кажется,
твое
тело
напоминает
мне
о
воспоминаниях
об
Америке.
Bébé
là
j'ai
envie
de
faire
le
dingue
Детка,
я
хочу
сейчас
сойти
с
ума,
Fais-moi
oublier
le
binks
Помоги
мне
забыть
о
проблемах,
Bébé
là
j'ai
envie
de
faire
le
dingue
Детка,
я
хочу
сейчас
сойти
с
ума,
Fais-moi
oublier
le
binks
Помоги
мне
забыть
о
проблемах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hatik, Medeline
Attention! Feel free to leave feedback.