Emma Peters - Fous - Live@Home - translation of the lyrics into German

Fous - Live@Home - Emma Péterstranslation in German




Fous - Live@Home
Verrückt - Live@Home
C'est pas moi qui fixe les règles mais c'est moi qui tire les cartes
Nicht ich bestimme die Regeln, aber ich ziehe die Karten
Et si demain tu m'agaces, de ma vie je t'écarte
Und wenn du mich morgen nervst, schiebe ich dich aus meinem Leben ab
Y'a pas de place pour les jaloux, les rageux, les envieux
Es gibt keinen Platz für Eifersüchtige, Wüteriche, Neider
Aimons-nous maintenant demain j'ai peur qu'on soit trop vieux
Lass uns jetzt lieben, morgen habe ich Angst, dass wir zu alt sind
Les plus belles histoires sont celles qu'on se fait dans la tête
Die schönsten Geschichten sind die, die wir uns im Kopf ausmalen
Dedans je te guette, dehors tu m'arrêtes
Darin beobachte ich dich, draußen hältst du mich auf
Mes plus belles amourettes, sont celles que je m'invente
Meine schönsten Liebeleien sind die, die ich mir ausdenke
Entrée V.I.P pour ma te-tê si ça te tente, ouais
VIP-Eintritt für meinen Kopf, wenn es dich reizt, ja
Faut pas croire ce qu'ils racontent
Glaub nicht, was sie erzählen
Ils ne me connaissent pas
Sie kennen mich nicht
Gros virements sur mon compte
Große Überweisungen auf meinem Konto
Non ça ça leur plaît pas
Nein, das gefällt ihnen nicht
Cherche pas à leur plaire
Versuch nicht, ihnen zu gefallen
Ils ne savent pas quoi faire de nous
Sie wissen nicht, was sie mit uns anfangen sollen
On est bien trop fous
Wir sind viel zu verrückt
Ils voudraient nous faire taire c'est tout
Sie wollen uns nur zum Schweigen bringen, das ist alles
Cherche pas à leur plaire
Versuch nicht, ihnen zu gefallen
Ils ne savent pas quoi faire de nous
Sie wissen nicht, was sie mit uns anfangen sollen
On est bien trop fous
Wir sind viel zu verrückt
Ils voudraient nous faire taire c'est tout
Sie wollen uns nur zum Schweigen bringen, das ist alles
Je te quitte pour un seul mot
Ich verlasse dich für ein einziges Wort
Je t'épouse pour un texto
Ich heirate dich für eine SMS
Je pleure pour un ciel beau
Ich weine für einen schönen Himmel
Je tiens plus debout mon salaud en cavale dans Paris toute la noche
Ich stehe nicht mehr auf, mein Mistkerl auf der Flucht in Paris die ganze Nacht
J'ai bu beaucoup trop de litres
Ich habe viel zu viele Liter getrunken
Je sais pas comment je vais rentrer mais
Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme, aber
Si de tes bras tu me sauves de mon cauchemar
Wenn du mich mit deinen Armen aus meinem Albtraum rettest
Je te jure que c'est la dernière fois que je rentre aussi tard, ouais
Ich schwöre dir, dass es das letzte Mal ist, dass ich so spät nach Hause komme, ja
C'est la der des der
Es ist das allerletzte Mal
Je l'ai promis à ma mère
Ich habe es meiner Mutter versprochen
C'est la der des der ouais
Es ist das allerletzte Mal, ja
Cherche pas à leur plaire
Versuch nicht, ihnen zu gefallen
Ils ne savent pas quoi faire de nous
Sie wissen nicht, was sie mit uns anfangen sollen
On est bien trop fous
Wir sind viel zu verrückt
Ils voudraient nous faire taire c'est tout
Sie wollen uns nur zum Schweigen bringen, das ist alles
Cherche pas à leur plaire
Versuch nicht, ihnen zu gefallen
Ils ne savent pas quoi faire de nous
Sie wissen nicht, was sie mit uns anfangen sollen
On est bien trop fous
Wir sind viel zu verrückt
Ils voudraient nous faire taire c'est tout
Sie wollen uns nur zum Schweigen bringen, das ist alles
On est bien trop fous
Wir sind viel zu verrückt





Writer(s): Emma Peters


Attention! Feel free to leave feedback.