Emma Peters - Les Armes - translation of the lyrics into German

Les Armes - Emma Péterstranslation in German




Les Armes
Die Waffen
Donne-moi les armes
Gib mir die Waffen
Donne-moi ce qu'il faut
Gib mir, was ich brauche
Fais en sorte de sécher mes larmes
Sorge dafür, dass meine Tränen trocknen
Devant le micro tous les soirs perdue dans le vacarme
Vor dem Mikrofon jeden Abend, verloren im Lärm
J'ai peur d'oublier noyée dans mes états d'âme
Ich habe Angst zu vergessen, ertrunken in meinen Seelenzuständen
Donne-moi les armes, donne-moi les armes
Gib mir die Waffen, gib mir die Waffen
Je veux que tu sois je veux que tu restes près de oim
Ich will, dass du da bist, ich will, dass du bei mir bleibst
Je les calcule pas les autres j'en mange pas un gramme
Ich beachte die anderen nicht, ich esse kein Gramm von ihnen
Tu sais que c'est toi moi contre le vent les flammes donc
Du weißt, dass du es bist, ich gegen den Wind, die Flammen, also
Donne-moi les armes
Gib mir die Waffen
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
C'est toi que j'ai choisi pour le love pour la galère
Dich habe ich gewählt, für die Liebe, für den Mist
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Donne-moi les armes
Gib mir die Waffen
J'sais pas quoi faire quand tout est noir quand tout va mal
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn alles dunkel ist, wenn alles schlecht läuft
Ce monde est dangereux terne plus rien n'a de charme
Diese Welt ist gefährlich, trübe, nichts hat mehr Charme
T'es mon remède t'es la seule chose qui me calme donc
Du bist meine Medizin, du bist das Einzige, was mich beruhigt, also
Donne-moi les armes, donne-moi les armes
Gib mir die Waffen, gib mir die Waffen
Sans toi je pourrai pas affronter les peines les drames
Ohne dich könnte ich die Schmerzen, die Dramen nicht ertragen
Avant c'était pas ça y a qu'avec toi que je me sens femme
Früher war es nicht so, nur mit dir fühle ich mich als Frau
Je prendrai soin de toi jusqu'à ce que sonne l'alarme ouais
Ich werde mich um dich kümmern, bis der Alarm losgeht, ja
Donne-moi les armes
Gib mir die Waffen
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
C'est toi que j'ai choisi pour le love pour la galère
Dich habe ich gewählt, für die Liebe, für den Mist
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
C'est toi que j'ai choisi pour le love pour la galère
Dich habe ich gewählt, für die Liebe, für den Mist
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J'ai bien écouté ce qu'on m'a dit j'ai fait le contraire
Ich habe gut zugehört, was man mir gesagt hat, ich habe das Gegenteil getan
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Donne-moi les armes
Gib mir die Waffen





Writer(s): Boumidjal X, Emma Peters, Holomobb


Attention! Feel free to leave feedback.