Lyrics and translation Emma Roberts - Punch Rocker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punch Rocker
Королева Вечеринки
You
can't
always
be
fabulous
or
in
control
Нельзя
всегда
быть
сногсшибательной
и
держать
всё
под
контролем,
Sometimes
you
just
got
to
roll
Иногда
нужно
просто
плыть
With
the
punches
or
the
punch
bowl
По
течению,
как
в
чаше
с
пуншем.
I
can
handle
a
few
new
names
Я
могу
справиться
с
парочкой
новых
прозвищ,
Call
me
punch
rocker
puncherella
Называй
меня
Королева
Вечеринки,
Панч-Золушка,
Punch
master
Peter
punchkin'
head
Панч-мастер,
Петя-тыквоголовый,
Punchy
Maggie
Addie
punch
face
girl
Панчующая
Мэгги,
Эдди-с-синяком-на-лице,
So
punch
in
your
karaoke
for
Так
что
включай
караоке
для
Princess
Punchanokie
you
betta
get
to
know
me
Принцессы
Панчахонки,
тебе
лучше
узнать
меня
получше.
I
pack
a
mean
punch
Я
могу
задать
жару,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch,
punch,
punch,
punch
rocker
Я
- королева,
королева,
королева
вечеринки!
Last
year
when
they
called
me
names
В
прошлом
году,
когда
меня
обзывали,
I
was
mad
and
so
ashamed
Я
была
зла
и
мне
было
так
стыдно,
Fell
into
the
punch
bowl,
I'd
thought
it'd
be
the
same
Упала
в
чашу
с
пуншем,
думала,
всё
будет
как
прежде,
Somehow
I
just
don't
care
Но
почему-то
мне
всё
равно.
I'm
punch
rocker
puncherella
Я
- королева
вечеринки,
Панч-Золушка,
Punch
master
Peter
punchkin'
head
Панч-мастер,
Петя-тыквоголовый,
Punchy
Maggie
Addie
punch
face
girl
Панчующая
Мэгги,
Эдди-с-синяком-на-лице,
So
punch
in
your
karaoke
for
Так
что
включай
караоке
для
Princess
Punchanokie
you
betta
get
to
know
me
Принцессы
Панчахонки,
тебе
лучше
узнать
меня
получше.
I
pack
a
mean
punch
Я
могу
задать
жару,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch,
punch,
punch,
punch
rocker
Я
- королева,
королева,
королева
вечеринки!
I'm
punch
rocker
puncherella
Я
- королева
вечеринки,
Панч-Золушка,
Punch
master
Peter
punchkin'
head
Панч-мастер,
Петя-тыквоголовый,
Punchy
Maggie
Addie
punch
face
girl
Панчующая
Мэгги,
Эдди-с-синяком-на-лице,
So
punch
in
your
karaoke
for
Так
что
включай
караоке
для
Princess
Punchanokie
you
betta
get
to
know
me
Принцессы
Панчахонки,
тебе
лучше
узнать
меня
получше.
I
pack
a
mean
punch
Я
могу
задать
жару,
Punch
like
a
butterfly,
punch
like
a
bee
Бью
как
бабочка,
жалю
как
пчела,
Punch
back,
wisecrack,
can't
watch
me
Даю
сдачи,
язвлю,
не
остановить
меня.
I'm
punching
in
Paris,
I'm
punching
in
Rome
Я
зажигаю
в
Париже,
я
зажигаю
в
Риме,
I've
made
the
Punching
playoffs
going
to
the
punch
bowl
Я
выиграла
отборочные
по
вечеринкам,
иду
к
чаше
с
пуншем.
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch
rocker
Я
- королева
вечеринки,
I'm
a
punch,
punch,
punch,
punch
rocker
Я
- королева,
королева,
королева
вечеринки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Sobule, Jill S. Sobule
Attention! Feel free to leave feedback.