Lyrics and translation Emma Sameth - Homesick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot
myself
out
a
cannon
Выстрелила
собой
из
пушки,
Tell
myself
it's
how
I
planned
it
Убеждаю
себя,
что
так
и
планировала.
I'm
leaving
this
town,
I
don't
fuck
around
Покидаю
этот
город,
не
шучу,
I'm
adept
at
self-deception
Я
мастер
самообмана,
Ignoring
all
my
imperfections
Игнорирую
все
свои
недостатки.
With
rose-colored
eyes,
I'm
willingly
blind
Сквозь
розовые
очки
я
добровольно
слепа.
Everybody
knows
everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
I
wanna
run
Что
я
хочу
сбежать.
But
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя.
You
keep
me
stuck
Ты
держишь
меня
в
плену.
You're
so
good
at
making
me,
homesick
Ты
так
хорошо
умеешь
вызывать
во
мне
тоску
по
дому,
Even
if
I
don't
show
it
Даже
если
я
не
показываю
этого.
Twisting
my
emotions
Играешь
с
моими
чувствами.
You
already
know,
already
know
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь.
California
got
the
good
life
В
Калифорнии
хорошая
жизнь,
You
come
around
just
like
a
fog
light
and
Ты
появляешься
словно
луч
противотуманной
фары
и
Tearing
my
whole
world
apart
Разрываешь
мой
мир
на
части.
Making
me
homesick,
so
don't
let
me
go
Вызываешь
во
мне
тоску
по
дому,
так
что
не
отпускай
меня.
Hate
that
you're
the
one
who
gets
Ненавижу,
что
именно
ты
понимаешь
Me,
and
things
are
getting
kinda
messy
Меня,
и
все
становится
довольно
запутанно.
I'm
trying
my
best,
to
put
you
to
bed
Я
изо
всех
сил
стараюсь
забыть
тебя,
So
how
do
we
end
up
in
these
sheets,
feels
so
good
we
gotta
repeat
Так
почему
же
мы
снова
оказываемся
в
одной
постели?
Так
хорошо,
что
мы
должны
повторить
это
Again
and
again,
and
the
cycle
won't
end
Снова
и
снова,
и
этот
круг
не
кончается.
Everybody
knows
everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
все
знают,
I
wanna
run,
run
Что
я
хочу
сбежать,
сбежать.
But
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя,
не
могу
отпустить
тебя.
You
keep
me
stuck
Ты
держишь
меня
в
плену.
You're
so
good
at
making
me
homesick
Ты
так
хорошо
умеешь
вызывать
во
мне
тоску
по
дому,
Even
if
I
don't
show
it
Даже
если
я
не
показываю
этого.
Twisting
my
emotions
Играешь
с
моими
чувствами.
You
already
know,
already
know
Ты
уже
знаешь,
уже
знаешь.
California
got
the
good
life
В
Калифорнии
хорошая
жизнь,
You
come
around
just
like
a
fog
light
and
Ты
появляешься
словно
луч
противотуманной
фары
и
Tearing
my
whole
world
apart
Разрываешь
мой
мир
на
части.
Making
me
homesick,
so
don't
let
me
go
Вызываешь
во
мне
тоску
по
дому,
так
что
не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go!
Не
отпускай
меня!
So
don't
let
me
go
Так
что
не
отпускай
меня.
So
don't
let
me
go
Так
что
не
отпускай
меня.
You're
so
good
at
making
me
homesick,
even
if
I
don't
show
it
Ты
так
хорошо
умеешь
вызывать
во
мне
тоску
по
дому,
даже
если
я
не
показываю
этого.
Twisting
my
emotions
Играешь
с
моими
чувствами.
You
already
know
Ты
уже
знаешь.
California
got
the
good
life
В
Калифорнии
хорошая
жизнь,
You
come
around
just
like
a
fog
light
and
Ты
появляешься
словно
луч
противотуманной
фары
и
Tearing
my
whole
world
apart
Разрываешь
мой
мир
на
части.
Making
me
homesick,
so
don't
let
me
go
Вызываешь
во
мне
тоску
по
дому,
так
что
не
отпускай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Sheer, Michael Macallister, Emma Sameth
Attention! Feel free to leave feedback.