Lyrics and translation Emma Shapplin - Reprendo mai piu...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reprendo mai piu...
Больше не упрекаю...
Coi
sospiri
soavi
Нежными
вздохами
Et
col
dir
dolce
et
alto
И
словами
сладкими,
возвышенными
'L
cantar,
che
ne
l'anima
Песнь,
что
в
душе
Si
sente,
l'a
transformata
Звучит,
её
преобразила
Oime,
chi
fa
non
di
Увы,
кто
делает,
не
из
Chi
di
non
fa
Кто
не
делает,
из
Di
quel
giorno
cosi
Того
дня
именно
так
Sua
vita
va
Его
жизнь
идёт
Saliro,
suo
stanco
cor
al
ciel
Подниму,
его
усталое
сердце
к
небесам
Saliro,
e
reprendo
mai
più
Подниму,
и
больше
не
упрекаю
Tutta
d'errore
spenta
Всю
ошибками
погашенную
Senza
cercar
la
pace
Без
поиска
покоя
Senza
speranza
Без
надежды
Saliro,
al
ciel
suo
stanco
cor
Подниму,
к
небесам
его
усталое
сердце
Troppo
anni
ardendo
tenne
lei
Amor
Слишком
много
лет
жёг
его
Любовь
Gratie
ch'a
pochi
Милости,
что
немногим
Il
ciel
largo
destina
Небо
щедро
дарует
Vedi
l'andar
celeste
Видишь
шествие
небесное
D'amor,
vedi
la
piena
Любви,
видишь
полноту
Oime,
chi
può
non
vuò
Увы,
кто
может,
не
хочет
Chi
vuò
non
può
Кто
хочет,
не
может
Di
quel
anno
cosi
Того
года
именно
так
Suo
mondo
va
Его
мир
идёт
Saliro,
il
stanco
cor
al
ciel
Подниму,
усталое
сердце
к
небесам
Or
saliro,
e
reprendo
mai
più
Теперь
подниму,
и
больше
не
упрекаю
Tutta
d'errore
spenta
Всю
ошибками
погашенную
Senza
cercar
la
pace
Без
поиска
покоя
Senza
speranza
Без
надежды
Saliro,
al
ciel
suo
stanco
cor
Подниму,
к
небесам
его
усталое
сердце
Troppo
anni
ardendo
tenne
lei
Amor
Слишком
много
лет
жёг
его
Любовь
Saliro,
il
stanco
cor
al
ciel
Подниму,
усталое
сердце
к
небесам
Al
ciel,
il
stanco
cor
saliro...
К
небесам,
усталое
сердце
подниму...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Patrick Gaston Andre Capdevielle, Gastone Di Murta, Vincent Di Constanzo
Attention! Feel free to leave feedback.