Lyrics and translation Emma Steinbakken - Jeg glemmer deg aldri (fra Rådebank)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg glemmer deg aldri (fra Rådebank)
Я никогда тебя не забуду (из Rådebank)
Det
er
stor
forskjell
Есть
большая
разница
På
lek
og
alvor
Между
игрой
и
всерьез
Men
nå
ble
det
litt
varmt
for
meg
Но
сейчас
стало
слишком
жарко
для
меня
Nå
drar
du
din
vei
Теперь
ты
уходишь
Men
jeg
glømmer
deg
aldri
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Jeg
tror
det
tar
sin
tid
før
jeg
får
fred
Думаю,
пройдет
время,
прежде
чем
я
обрету
покой
Hvis
du
har
en
drøm,
og
kan
fantasere
Если
у
тебя
есть
мечта,
и
ты
можешь
фантазировать
En
dag,
så
kan
det
hende
alt
slår
til
Однажды,
возможно,
все
сбудется
Hvis
du
setter
deg
mål,
da
er
sjansen
større
Если
ты
поставишь
себе
цель,
то
шансы
выше
Det
er
ikke
flaks,
men
klare
tanker
som
styrer
deg
Это
не
удача,
а
ясные
мысли
управляют
тобой
Livet
er
et
spill
Жизнь
- это
игра
Alt
skal
passe
inn
Все
должно
совпадать
Du
må
lære
deg,
å
tolke
rollen
din
Ты
должен
научиться
играть
свою
роль
Men
nå
drar
du
din
vei
Но
теперь
ты
уходишь
Men
jeg
glemmer
deg
aldri
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Jeg
tror
det
tar
sin
tid
før
jeg
får
fred
Думаю,
пройдет
время,
прежде
чем
я
обрету
покой
Du
blir
lettere
blind
Ты
легко
слепнешь
Når
en
gutt
kaster
garnet
Когда
парень
закидывает
удочку
Og
prater
om
barn
og
hus
og
ring
И
говорит
о
детях,
доме
и
кольце
Du
kan
glemme
bort
Ты
можешь
забыть
Hva
det
er
du
leter
etter
Чего
ты
ищешь
Og
kan
stå
igjen
med
ingenting
И
можешь
остаться
ни
с
чем
Det
er
stor
forskjell
Есть
большая
разница
På
lek
og
alvor
Между
игрой
и
всерьез
Og
nå
ble
det
ble
det
litt
varmt
for
meg
И
сейчас
стало
слишком
жарко
для
меня
Nå
drar
du
din
vei
Теперь
ты
уходишь
Men
jeg
glemmer
deg
aldri
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Jeg
tror
det
tar
sin
tid
før
jeg
får
fred
Думаю,
пройдет
время,
прежде
чем
я
обрету
покой
Nå
drar
du
din
vei
Теперь
ты
уходишь
Men
jeg
glemmer
deg
aldri
Но
я
никогда
тебя
не
забуду
Jeg
tror
det
tar
sin
tid
før
jeg
får
fred
Думаю,
пройдет
время,
прежде
чем
я
обрету
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arne Moslatten, Aslag Haugen
Attention! Feel free to leave feedback.