Lyrics and translation Emma Steinbakken - Not Gonna Cry
I
know
it's
not
supposed
to
be
easy
Я
знаю,
это
не
должно
быть
легко.
Pouring
out
the
bottled
up
feelings
Изливание
закупоренных
чувств
But
I
didn't
think
it
would
be
this
hard
Но
я
не
думал,
что
это
будет
так
трудно.
Walking
to
school
with
a
broken
heart
Иду
в
школу
с
разбитым
сердцем.
And
the
jacket
around
my
waist
feels
stupid
И
куртка
вокруг
моей
талии
кажется
глупой.
I
don't
know
why
the
hell
we
do
this
Я
не
знаю
какого
черта
мы
это
делаем
Sayin'
I'm
sorry
like
I'm
the
one
Я
говорю,
что
мне
очень
жаль,
как
будто
это
я
один
такой.
Who's
picking
us
apart
for
fun
Кто
разрывает
нас
на
части
ради
забавы
Why
am
I
feeling
like
this?
Why
am
I
feeling
like
shit?
Почему
я
чувствую
себя
так?
Why
am
I
all
in
pieces?
I
don't
even
need
this,
oh-oh
Почему
я
весь
разорван
на
куски?
- мне
это
даже
не
нужно,
о-о-о
Why
am
I
on
the
bedroom
floor?
Почему
я
на
полу
в
спальне?
With
paranoia
and
painkillers
С
паранойей
и
обезболивающими.
Washing
away
all
these
feeling
Смывая
все
эти
чувства.
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
Choking
all
these
thoughts
I'm
thinking
Задыхаясь
от
всех
этих
мыслей
я
думаю
You're
a
cigarette
and
I'm
quitting
Ты-сигарета,
и
я
бросаю
курить.
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
You
smell
like
cigarettes
and
perfume
От
тебя
пахнет
сигаретами
и
духами.
No
one
fucks
me
up
like
you
do
Никто
не
трахает
меня
так,
как
ты.
And
maybe
you
thought
I
would
play
along
И,
может
быть,
ты
думал,
что
я
подыграю
тебе.
I
rather
be
dancing
on
my
own
Я
лучше
буду
танцевать
одна.
Do
you
really
think
that
I'm
stupid?
Ты
действительно
думаешь,
что
я
глупая?
Of
course,
I
heard
all
the
rumors
Конечно,
я
слышал
все
слухи.
But
all
of
the
grenades
you
threw
Но
все
гранаты,
которые
ты
бросил
...
They
just
made
me
bulletproof
Они
просто
сделали
меня
пуленепробиваемым.
I'm
done
with
feeling
like
this,
done
with
feeling
like
shit
Хватит
с
меня
этих
ощущений,
хватит
с
меня
дерьмовых
ощущений.
Done
with
being
in
pieces,
I
don't
even
need
this,
oh-oh
Хватит
быть
разбитым
на
куски,
мне
это
даже
не
нужно,
о-о-о
I'm
done
with
laying
on
the
floor
Мне
надоело
лежать
на
полу.
With
paranoia
and
painkillers
С
паранойей
и
обезболивающими.
Washing
away
all
these
feeling
Смывая
все
эти
чувства.
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
Choking
all
these
thoughts
I'm
thinking
Задыхаясь
от
всех
этих
мыслей
я
думаю
You're
a
cigarette
and
I'm
quitting
Ты-сигарета,
и
я
бросаю
курить.
But
I
know,
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
знаю,
знаю.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
I'm
not
gonna
cry
for
you
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halvor Folstad, Dag Holtan-hartwig, Emma Steinbakken
Attention! Feel free to leave feedback.