Lyrics and translation Emma Steinbakken - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
alone
again,
I
did
my
best
Вот
я
снова
одна,
я
сделала
все,
что
могла
Gave
it
all
and
now
I
don't
know
what
is
left
Отдала
всю
себя,
и
теперь
не
знаю,
что
осталось
All
these
moments,
all
my
movements
Все
эти
моменты,
все
мои
движения
I
thought
they
were
mine
but
now
Я
думала,
они
мои,
но
теперь
I'm
where
I
am,
alone
again
without
you
Я
там,
где
я
есть,
снова
одна
без
тебя
And
I've
spoken
to
my
friends
И
я
говорила
с
друзьями
But
they
just
don't
know
who
I
am
Но
они
просто
не
знают,
кто
я
I
tried
to
fix
it,
but
I
don't
know
where
to
start
Я
пыталась
все
исправить,
но
не
знаю,
с
чего
начать
And
as
time
keeps
slipping
by
И
по
мере
того,
как
время
уходит
The
feeling's
eating
me
alive
Это
чувство
съедает
меня
заживо
Only
to
stop
before
it
pulls
me
all
apart
Только
чтобы
остановиться,
прежде
чем
оно
разорвет
меня
на
части
So
who
am
I
without
you?
Так
кто
я
без
тебя?
And
who's
gonna
find
me
when
I'm
lost?
И
кто
найдет
меня,
когда
я
потеряюсь?
I
fall
back
into
the
same
old
pattern
in
my
heart
Я
возвращаюсь
к
той
же
старой
схеме
в
своем
сердце
'Cause
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Потому
что
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Yeah,
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Да,
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Caught
up
in
these
feelings,
I
know
I'm
to
blame
Пойманная
в
этих
чувствах,
я
знаю,
что
виновата
Trying
to
rewind
'cause
nothing
stays
the
same
Пытаюсь
перемотать
назад,
потому
что
ничто
не
остается
прежним
And
all
these
people
telling
me
that
I
should
let
it
go
И
все
эти
люди
говорят
мне,
что
я
должна
отпустить
But
I'm
just
who
I
am,
alone
again
without
you
Но
я
просто
такая,
какая
я
есть,
снова
одна
без
тебя
And
I've
spoken
to
my
friends
И
я
говорила
с
друзьями
But
they
just
don't
know
who
I
am
Но
они
просто
не
знают,
кто
я
I
tried
to
fix
it,
but
I
don't
know
where
to
start
Я
пыталась
все
исправить,
но
не
знаю,
с
чего
начать
And
as
time
keeps
slipping
by
И
по
мере
того,
как
время
уходит
The
feeling's
eating
me
alive
Это
чувство
съедает
меня
заживо
Only
to
stop
before
it
pulls
me
all
apart
Только
чтобы
остановиться,
прежде
чем
оно
разорвет
меня
на
части
So
who
am
I
without
you?
Так
кто
я
без
тебя?
And
who's
gonna
find
me
when
I'm
lost?
И
кто
найдет
меня,
когда
я
потеряюсь?
I
fall
back
into
the
same
old
pattern
in
my
heart
Я
возвращаюсь
к
той
же
старой
схеме
в
своем
сердце
'Cause
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Потому
что
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Yeah,
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Да,
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Calling
you
up,
but
you're
keep
falling
back
Звоню
тебе,
но
ты
продолжаешь
отдаляться
And
you
should
probably
look
for
something
new
И
тебе,
наверное,
стоит
поискать
что-то
новое
And
I
know
that
I'm
flakey
and
I'm
all
kinds
of
crazy
И
я
знаю,
что
я
ненадежная
и
совершенно
безумная
But
I'm
not
sure
what
I'm
supposed
to
do?
Но
я
не
уверена,
что
мне
делать?
So
who
am
I
without
you?
Так
кто
я
без
тебя?
And
who's
gonna
find
me
when
I'm
lost?
И
кто
найдет
меня,
когда
я
потеряюсь?
I
fall
back
into
the
same
old
pattern
in
my
heart
Я
возвращаюсь
к
той
же
старой
схеме
в
своем
сердце
'Cause
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Потому
что
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Yeah,
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Да,
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
So
who
am
I
without
you?
Так
кто
я
без
тебя?
And
who's
gonna
find
me
when
I'm
lost?
И
кто
найдет
меня,
когда
я
потеряюсь?
I
fall
back
into
the
same
old
pattern
in
my
heart
Я
возвращаюсь
к
той
же
старой
схеме
в
своем
сердце
'Cause
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Потому
что
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Yeah,
I
rather
break
in
two
than
in
a
million
parts
Да,
я
лучше
разобьюсь
на
две
части,
чем
на
миллион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Emelie Hollow, Emma Steinbakken
Attention! Feel free to leave feedback.