Emma Stevens - Do You Think About Me? - translation of the lyrics into German

Do You Think About Me? - Emma Stevenstranslation in German




Do You Think About Me?
Denkst du über mich nach?
Need a little more patience
Brauche ein wenig mehr Geduld
Or a little more time
Oder ein wenig mehr Zeit
Think I'm doing alright
Denke, mir geht es gut
But in the dead of the night
Aber mitten in der Nacht
Can't seem to shake the signs
Scheine ich die Zeichen nicht abschütteln zu können
Cos you're pulling me closer
Denn du ziehst mich näher
And I'm losing all control
Und ich verliere jede Kontrolle
There's a gravity that keeps me
Da ist eine Schwerkraft, die mich dazu bringt
Lying in your room
In deinem Zimmer zu liegen
Something in your stare
Etwas in deinem Blick
That's unravelling me bare
Das mich bloßstellt
I think right now we're doomed
Ich glaube, im Moment sind wir verloren
Tangled and twisted
Verworren und verdreht
I'm all wrapped up in you
Bin ich ganz in dich verstrickt
Don't wanna leave here
Ich will hier nicht weg
Trying read ya
Versuche dich zu lesen
Guess I'll just wait for another sign
Ich denke, ich warte einfach auf ein weiteres Zeichen
Are we getting warmer
Wird es wärmer zwischen uns?
I wanna know ya
Ich will dich kennenlernen
I wanna know
Ich will es wissen
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Is this a one-way street, am I heading for another crash?
Ist das eine Einbahnstraße, steuere ich auf einen weiteren Crash zu?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Am I just another someone that you're keeping a backup plan?
Bin ich nur irgendjemand, den du als Notfallplan behältst?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Are you love drunk like I am all I really wanna know is
Bist du liebestrunken wie ich, alles, was ich wirklich wissen will, ist
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Do ya, Do ya, Do ya, Oh!
Tust du, Tust du, Tust du, Oh!
Gonna be another late one
Wird wieder eine späte Nacht
And a long drive home
Und eine lange Fahrt nach Hause
Things are up in the air
Die Dinge stehen in den Sternen
And I wonder if you care
Und ich frage mich, ob es dich kümmert
Right now, it's all unknown
Im Moment ist alles ungewiss
Maybe we've got something
Vielleicht haben wir etwas
That's just within our reach
Das gerade in unserer Reichweite liegt
Don't wanna leave here
Ich will hier nicht weg
Trying read ya
Versuche dich zu lesen
Guess I'll just wait for another sign
Ich denke, ich warte einfach auf ein weiteres Zeichen
Are we getting warmer
Wird es wärmer zwischen uns?
I wanna know ya
Ich will dich kennenlernen
I wanna know
Ich will es wissen
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Is this a one-way street, am I heading for another crash?
Ist das eine Einbahnstraße, steuere ich auf einen weiteren Crash zu?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Am I just another someone that you're keeping a backup plan?
Bin ich nur irgendjemand, den du als Notfallplan behältst?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Are you love drunk like I am all I really wanna know is
Bist du liebestrunken wie ich, alles, was ich wirklich wissen will, ist
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Do ya, Do ya, Do ya, Oh!
Tust du, Tust du, Tust du, Oh!
Can you feel the magic?
Kannst du die Magie fühlen?
Can you feel the spark?
Kannst du den Funken fühlen?
As our bodies move together in the dark
Wenn unsere Körper sich im Dunkeln zusammen bewegen
Do you start to miss me the moment that we part?
Fängst du an, mich zu vermissen, in dem Moment, in dem wir uns trennen?
As you drive off in the night with my heart
Wenn du in die Nacht fährst mit meinem Herzen
Drive off in the night with my heart
Fahr in die Nacht mit meinem Herzen
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Is this a one-way street, am I heading for another crash?
Ist das eine Einbahnstraße, steuere ich auf einen weiteren Crash zu?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Am I just another someone that you're keeping a backup plan?
Bin ich nur irgendjemand, den du als Notfallplan behältst?
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
Are you love drunk like I am all I really wanna know is
Bist du liebestrunken wie ich, alles, was ich wirklich wissen will, ist
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?
All I really wanna know is
Alles, was ich wirklich wissen will, ist
Do you think about me?
Denkst du über mich nach?





Writer(s): Emma Nadine Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.