Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written in the Stars
In den Sternen geschrieben
I
am
here
to
tell
you
we
can
never
meet
again
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
wir
uns
nie
wiedersehen
können
Simple
really,
isn't
it,
a
word
or
two
and
then
Eigentlich
ganz
einfach,
nicht
wahr,
ein
oder
zwei
Worte
und
dann
A
lifetime
of
not
knowing
where
or
how
or
why
or
when
Ein
Leben
lang
nicht
wissen,
wo
oder
wie
oder
warum
oder
wann
You
think
of
me
or
speak
of
me
and
wonder
what
befell
Du
an
mich
denkst
oder
von
mir
sprichst
und
dich
fragst,
was
geschah
The
someone
you
once
loved
so
long
ago
so
well
Mit
derjenigen,
die
du
einst
so
lange
und
so
gut
liebtest
Never
wonder
what
I'll
feel
as
living
shuffles
by
Frag
dich
nie,
was
ich
fühlen
werde,
während
das
Leben
vorbeizieht
You
don't
have
to
ask
me
and
I
need
not
reply
Du
musst
mich
nicht
fragen,
und
ich
brauche
nicht
zu
antworten
Every
moment
of
my
life
from
now
until
I
die
Jeden
Moment
meines
Lebens,
von
jetzt
an,
bis
ich
sterbe
I
will
think
or
dream
of
you
and
fail
to
understand
Werde
ich
an
dich
denken
oder
von
dir
träumen
und
nicht
verstehen
können
How
a
perfect
love
can
be
confounded
out
of
hand
Wie
eine
perfekte
Liebe
so
aus
der
Hand
gegeben
werden
kann
Is
it
written
in
the
stars
Steht
es
in
den
Sternen
geschrieben?
Are
we
paying
for
some
crime
Zahlen
wir
für
ein
Verbrechen?
Is
that
all
that
we
are
good
for
Ist
das
alles,
wozu
wir
gut
sind?
Just
a
stretch
of
mortal
time
Nur
eine
Spanne
sterblicher
Zeit
For
some
God's
experiment
Für
das
Experiment
irgendeines
Gottes?
In
which
we
have
no
say
Bei
dem
wir
nichts
zu
sagen
haben
In
which
we're
given
paradise
Bei
dem
uns
das
Paradies
gegeben
wird
But
only
for
a
day
Aber
nur
für
einen
Tag
Nothing
can
be
altered,
there
is
nothing
to
decide
Nichts
kann
geändert
werden,
es
gibt
nichts
zu
entscheiden
No
escape,
no
change
of
heart,
no
anyplace
to
hide
Keine
Flucht,
keine
Herzensänderung,
kein
Ort
zum
Verstecken
You
are
all
I'll
ever
want,
but
this
I
am
denied
Du
bist
alles,
was
ich
jemals
wollen
werde,
aber
das
wird
mir
verwehrt
Sometimes
in
my
darkest
thoughts,
I
wish
I'd
never
learned
Manchmal,
in
meinen
dunkelsten
Gedanken,
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
erfahren
What
it
is
to
be
in
love
and
have
that
love
returned
Was
es
heißt,
verliebt
zu
sein
und
diese
Liebe
erwidert
zu
bekommen
Is
it
written
in
the
stars
Steht
es
in
den
Sternen
geschrieben?
Are
we
paying
for
some
crime
Zahlen
wir
für
ein
Verbrechen?
Is
that
all
that
we
are
good
for
Ist
das
alles,
wozu
wir
gut
sind?
Just
a
stretch
of
mortal
time
Nur
eine
Spanne
sterblicher
Zeit
For
some
God's
experiment
Für
das
Experiment
irgendeines
Gottes?
In
which
we
have
no
say
Bei
dem
wir
nichts
zu
sagen
haben
In
which
we're
given
paradise
Bei
dem
uns
das
Paradies
gegeben
wird
But
only
for
a
day
Aber
nur
für
einen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Nadine Stevens, Peter Woodroffe
Attention! Feel free to leave feedback.