Emmanuel Dahl - Le Monde Qui Est Le Mien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel Dahl - Le Monde Qui Est Le Mien




Le Monde Qui Est Le Mien
Мой собственный мир
J'ai souvent rêvé,
Я часто мечтал
D'un lointain pays,
О далёкой стране,
tous les gens m'aimeraient comme,
Где все люди любили бы меня,
Le plus précieux des amis.
Как самого дорогого друга.
Milles échos de leur joie,
Тысячи отголосков их радости,
Montent à l'infini.
Поднимаются в бесконечность.
Et leur voix chantent en moi:
И их голоса поют во мне:
Tu es pour cette vie!
Ты рождён для этой жизни!
Je prends le chemin,
Я иду по пути,
De mon rêve d'enfance.
Своей детской мечты.
Vers des lendemains,
К грядущим дням,
Au glorieux destin.
К славной судьбе.
Parmi les étoiles,
Среди звёзд,
Je cherche idéal,
Я ищу свой идеал,
Ce monde auquel j'appartiens,
Тот мир, к которому я принадлежу,
Qui est encore, bien loin!
Который всё ещё так далёк!
C'est un beau matin,
Это прекрасное утро,
Pour saisir cette chance,
Чтобы воспользоваться этим шансом,
Qui m'emmène au loin,
Который уносит меня далеко,
Vers d'autres destins.
К другим судьбам.
Afin qu'en chemin,
Чтобы в пути,
Je découvre enfin,
Я наконец-то обнаружил,
Ce que mon coeur cherche en vain:
То, что моё сердце ищет напрасно:
Le monde qui est le mien!
Мой собственный мир!





Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Luc Aulivier


Attention! Feel free to leave feedback.