Emmanuel Horvilleur - Raros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Emmanuel Horvilleur - Raros




Raros
Strange
Habíamos vandalizado todo
We vandalized everything
Lo que nos dijimos en ley
What we told ourselves as law
Se habían roto tantas cosas
So many things had been broken
Todo lo que no se pudo romper
Everything that couldn't be broken
Y tengo hojas y cuadernos
And I have papers and notebooks
Para escribirte todo lo que
To write you everything I know
No tiro nada, guardo todo
I don't throw anything away, I keep everything
Todo puede despertar nuestra fe
Everything can reawaken our faith
Y nos soltamos cuando estamos raros
And we let go when we're weird
Tal vez, no es tiempo de volverse a ver
Maybe it's not time to meet again
Y si nos cruzamos en algún lado, podría ser
And if we cross paths somewhere, it could be
Podría ser que sí, ¿no?
It could be yes, right?
A ver si te sorprendo y me desprendo
Let's see if I surprise you and let go
De todo lo que no quiero tener
Of everything I don't want to have
Que venga el baterista con su fuego
May the drummer come with his fire
Y sus platos voladores, también
And his flying saucers too
A vos, solo te pido que tus ojos entrecierres
I just ask you to squint your eyes
Yo te quiero ver bien (yo te quiero ver bien)
I want to see you well (I want to see you well)
En este laberinto de personas con historias deformes
In this maze of people with deformed stories
No hay nada que se pueda hacer
There's nothing that can be done
Más loco es no enfrentar nuestro destino
It's crazier not to face our destiny
Qué lindo Buenos Aires cuando esté con vos, así
How beautiful Buenos Aires is when I'm with you, like this
Y nos soltamos cuando estamos raros
And we let go when we're weird
Tal vez no es tiempo de volverse a ver
Maybe it's not time to meet again
Y si nos cruzamos en algún lado, podría ser (podría ser)
And if we cross paths somewhere, it could be (it could be)
Y nos soltamos cuando estamos raros
And we let go when we're weird
Tal vez no es tiempo de volverse a ver
Maybe it's not time to meet again
Y si nos cruzamos en algún lado, podría ser (podría ser)
And if we cross paths somewhere, it could be (it could be)
Podría ser que sí, ¿no?
It could be yes, right?





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Marco Francisco Otranto


Attention! Feel free to leave feedback.